João Paulo & Daniel - Porque Fui Te Amar Assim C 1996 - translation of the lyrics into German




Porque Fui Te Amar Assim C 1996
Warum habe ich dich so geliebt C 1996
Sei que te perdi, dessa vez pra nunca mais
Ich weiß, dass ich dich verloren habe, diesmal für immer
Eu que te sonhava hoje não durmo mais
Ich, der von dir träumte, schlafe heute nicht mehr
Você se fez tão grande, aqui dentro de mim
Du bist so groß geworden, hier in mir drin
Foi meu tudo, meu começo e hoje é nada é meu fim
Warst mein Alles, mein Anfang, und heute bist du nichts, bist mein Ende
Eu nem me reconheço sem você perto de mim
Ich erkenne mich selbst kaum noch ohne dich in meiner Nähe
Eu não sei porque que eu fui te amar assim
Ich weiß nicht, warum ich dich so geliebt habe
Eu não sei porque que eu fui te amar assim
Ich weiß nicht, warum ich dich so geliebt habe
Te amei demais você não entendeu
Ich habe dich zu sehr geliebt, du hast es nicht verstanden
Te dei meu sonho e você não me deu
Ich gab dir meinen Traum und du mir nicht
quero a chance de te falar
Ich will nur die Chance, mit dir zu sprechen
Contar o sonho meu
Dir meinen Traum zu erzählen
Me dei de corpo, alma e coração
Ich gab mich hin mit Körper, Seele und Herz
Peguei o Sol e pus em tuas mãos
Ich nahm die Sonne und legte sie in deine Hände
Você deixou então o Sol se foi
Du hast die Sonne dann gehen lassen
E veio a escuridão
Und die Dunkelheit kam
Você se fez tão grande, aqui dentro de mim
Du bist so groß geworden, hier in mir drin
Foi meu tudo, meu começo e hoje é nada é meu fim
Warst mein Alles, mein Anfang, und heute bist du nichts, bist mein Ende
Eu nem me reconheço sem você perto de mim
Ich erkenne mich selbst kaum noch ohne dich in meiner Nähe
Eu não sei porque que eu fui te amar assim
Ich weiß nicht, warum ich dich so geliebt habe
Eu não sei porque que eu fui te amar assim
Ich weiß nicht, warum ich dich so geliebt habe
Te amei demais você não entendeu
Ich habe dich zu sehr geliebt, du hast es nicht verstanden
Te dei meu sonho e você não me deu
Ich gab dir meinen Traum und du mir nicht
quero a chance de te falar
Ich will nur die Chance, mit dir zu sprechen
Contar o sonho meu
Dir meinen Traum zu erzählen
Me dei de corpo, alma e coração
Ich gab mich hin mit Körper, Seele und Herz
Peguei o Sol e pus em tuas mãos
Ich nahm die Sonne und legte sie in deine Hände
Você deixou então o Sol se foi
Du hast die Sonne dann gehen lassen
E veio a escuridão
Und die Dunkelheit kam






Attention! Feel free to leave feedback.