Lyrics and translation João Paulo & Daniel - Saudade
Meus
olhos
estão
mergulhados
Мои
глаза
погружены
Num
pranto
que
não
tem
mais
fim
В
плач,
которому
нет
конца
E
isso
aconteceu
porque
você
foi
embora
И
это
случилось,
потому
что
ты
ушла
Eu
fiz
de
tudo
pra
você
ficar
comigo
Я
сделал
все,
чтобы
ты
осталась
со
мной
Quem
sente
amor
não
sabe
ser
amigo
Кто
чувствует
любовь,
не
умеет
быть
другом
E
sem
você
o
que
eu
faço
agora
И
без
тебя,
что
мне
делать
теперь
Os
dias
vão
passando
Дни
проходят
E
lembro
dos
nossos
momentos
de
amor
И
я
вспоминаю
наши
моменты
любви
E
um
beijo
sempre
acompanhado
И
поцелуй,
всегда
сопровождаемый
De
fogo
e
paixão
Огнем
и
страстью
A
minha
vida
sem
você
está
tão
fria
Моя
жизнь
без
тебя
так
холодна
A
nossa
casa
sempre
tão
vazia
Наш
дом
всегда
так
пуст
Volte
pra
esquentar
de
vez
meu
coração
Вернись,
чтобы
окончательно
согреть
мое
сердце
Ah,
saudade
(saudade)
Ах,
тоска
(тоска)
Sem
ela
o
meu
coração
agora
está
sofrendo
Без
тебя
мое
сердце
сейчас
страдает
E
sinto
dentro
do
meu
peito
um
fogo
ardendo
И
я
чувствую
в
груди
жгучий
огонь
E
a
minha
vida
desse
jeito
vai
morrendo
aos
poucos
И
моя
жизнь
так
постепенно
умирает
Ah,
saudade
(saudade)
Ах,
тоска
(тоска)
Não
dá
pra
segurar
comigo
tanto
sofrimento
Я
не
могу
вынести
столько
страданий
Me
leva
pra
ficar
com
ela
apenas
um
momento
Забери
меня
к
ней
хотя
бы
на
мгновение
Senão
essa
paixão
ainda
vai
me
deixar
louco
Иначе
эта
страсть
сведет
меня
с
ума
Os
dias
vão
passando
Дни
проходят
E
lembro
dos
nossos
momentos
de
amor
И
я
вспоминаю
наши
моменты
любви
E
um
beijo
sempre
acompanhado
И
поцелуй,
всегда
сопровождаемый
De
fogo
e
paixão
Огнем
и
страстью
A
minha
vida
sem
você
está
tão
fria
Моя
жизнь
без
тебя
так
холодна
A
nossa
casa
sempre
tão
vazia
Наш
дом
всегда
так
пуст
Volte
pra
esquentar
de
vez
meu
coração
Вернись,
чтобы
окончательно
согреть
мое
сердце
Ah,
saudade
(saudade)
Ах,
тоска
(тоска)
Sem
ela
o
meu
coração
agora
está
sofrendo
Без
тебя
мое
сердце
сейчас
страдает
E
sinto
dentro
do
meu
peito
um
fogo
ardendo
И
я
чувствую
в
груди
жгучий
огонь
E
a
minha
vida
desse
jeito
vai
morrendo
aos
poucos
И
моя
жизнь
так
постепенно
умирает
Ah,
saudade
(saudade)
Ах,
тоска
(тоска)
Não
dá
pra
segurar
comigo
tanto
sofrimento
Я
не
могу
вынести
столько
страданий
Me
leva
pra
ficar
com
ela
apenas
um
momento
Забери
меня
к
ней
хотя
бы
на
мгновение
Senão
essa
paixão
ainda
vai
me
deixar
louco
Иначе
эта
страсть
сведет
меня
с
ума
Ah,
saudade
(saudade)
Ах,
тоска
(тоска)
Sem
ela
o
meu
coração
agora
está
sofrendo
Без
тебя
мое
сердце
сейчас
страдает
E
sinto
dentro
do
meu
peito
um
fogo
ardendo
И
я
чувствую
в
груди
жгучий
огонь
E
a
minha
vida
desse
jeito
vai
morrendo
aos
poucos
И
моя
жизнь
так
постепенно
умирает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesar A. Saud-abdala, William Xavier Moreira
Album
Volume 5
date of release
06-01-1994
Attention! Feel free to leave feedback.