Lyrics and translation João Paulo & Daniel - Sombras
Eu
preciso
te
esquecer
pra
não
lembrar
tantas
coisas
Мне
нужно
тебя
забыть,
чтобы
не
вспоминать
столько
всего,
Que
marcaram
minha
vida
Что
оставило
след
в
моей
жизни.
Eu
prefiro
até
fingir
que
te
esqueci
Я
предпочитаю
даже
притворяться,
что
забыл
тебя,
Te
esquecendo
eu
encontro
uma
saída
Забывая
тебя,
я
нахожу
выход.
Eu
preciso
te
esquecer
de
uma
vez
Мне
нужно
забыть
тебя
раз
и
навсегда,
Nem
que
eu
tenha
que
esquecer
Даже
если
мне
придется
забыть,
Que
ainda
vivo
de
lembranças
Что
я
все
еще
живу
воспоминаниями,
Esquecidas
por
você
Забытыми
тобой.
Apesar
que
esquecer,
Хотя,
что
касается
забывания,
Duvido
se
um
dia
ouvir
dizer
Сомневаюсь,
что
когда-нибудь
услышу,
Que
te
esqueci
é
mentira
Что
я
тебя
забыл
— это
ложь.
Se
ouvir
também
Если
услышу
также,
Que
não
preciso
de
você
é
mentira
Что
я
не
нуждаюсь
в
тебе
— это
ложь.
Se
disserem
que
não
quero
mais
te
ver
é
mentira
Если
скажут,
что
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
— это
ложь.
Que
a
minha
vida
sem
você
Что
моя
жизнь
без
тебя
—
É
um
mar
de
rosas
é
mentira
Море
роз
— это
ложь.
Eu
até
me
esqueci
de
te
falar
Я
даже
забыл
тебе
сказать,
Que
num
sonho
nos
seus
braços
já
dormi
Что
во
сне
в
твоих
объятиях
я
уже
спал.
Acordei
com
medo
de
te
esquecer
Проснулся
со
страхом
тебя
забыть,
Felizmente
esquecer
não
esqueci
К
счастью,
забывать
я
не
забыл.
Quantas
vezes
fui
em
busca
de
você
Сколько
раз
я
искал
тебя
Através
de
cartas
e
telefonemas
Через
письма
и
телефонные
звонки.
Nem
respostas,
nem
alô
eu
recebi
Ни
ответов,
ни
«алло»
я
не
получил.
Dessa
vez
vou
acabar
me
esquecendo
На
этот
раз
я,
пожалуй,
забуду
тебя
окончательно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dimarco, giacomo dimarco
Attention! Feel free to leave feedback.