Lyrics and translation João Paulo & Daniel - Enrosca Enrosca
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Desejo
é
fogo
na
palha
seca
Желание-это
огонь
в
соломе
сухой
Quem
é
que
não
pula
a
cerca
de
noite
pra
ir
dançar?
Кто
не
прыгает
около
ночь
идти
танцевать?
A
gente
dá
uma
rasteira
na
saudade
Нами
дает
ползучая
в
тоску
É
só
felicidade,
até
o
dia
clarear
Только
счастье,
даже
день
светлее
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Você
é
um
melzinho
na
chupeta
Вы
melzinho
на
соску
Sem
você
fico
careta,
tropeço
na
solidão
Без
вас
я
нахмурился,
камнем
преткновения
в
одиночестве
Contigo
eu
fundo,
deito
e
rolo
С
тобою
я
дно,
лежал
и
ролик
De
você
eu
não
descolo,
você
é
minha
paixão
В
вас
я
не
descolo,
ты
моя
страсть
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Desejo
é
fogo
na
palha
seca
Желание-это
огонь
в
соломе
сухой
Quem
é
que
não
pula
a
cerca
de
noite
pra
ir
dançar?
Кто
не
прыгает
около
ночь
идти
танцевать?
A
gente
dá
uma
rasteira
na
saudade
Нами
дает
ползучая
в
тоску
É
só
felicidade,
até
o
dia
clarear
Только
счастье,
даже
день
светлее
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Você
é
um
melzinho
na
chupeta
Вы
melzinho
на
соску
Sem
você
fico
careta,
tropeço
na
solidão
Без
вас
я
нахмурился,
камнем
преткновения
в
одиночестве
Contigo
eu
fundo,
deito
e
rolo
С
тобою
я
дно,
лежал
и
ролик
De
você
eu
não
descolo,
você
é
minha
paixão
В
вас
я
не
descolo,
ты
моя
страсть
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Quanto
mais
você
me
agarra,
de
você
eu
fico
a
fim
Чем
больше
вы
мне
хватает,
у
вас
я
остаюсь,
чтобы
Se
enrosca,
meu
amor,
se
enrosca
em
mim
Если
enrosca,
моя
любовь,
если
enrosca
на
меня
Rala
bucho,
rela
coxa,
gosto
de
nós
dois
assim
Rala
bucho,
rela
бедра,
я
люблю,
мы
оба
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Waldir Luz, Jefferson Farias
Attention! Feel free to leave feedback.