Lyrics and translation João Paulo & Daniel - Paloma [La Paloma]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma [La Paloma]
Голубка [La Paloma]
Assim
como
um
dia
triste
que
não
tem
calor
Как
печальный
день,
лишенный
тепла,
Estou
me
sentindo
triste
sem
o
teu
amor
Я
чувствую
себя
грустным
без
твоей
любви.
Se
for,
para
muito
longe
sem
um
adeus
Если
ты
уйдешь
далеко,
не
попрощавшись,
Partir
destruindo
todos
os
sonhos
meus
Разрушишь
все
мои
мечты.
Voa,
Paloma,
e
vem
devolver
minha
calma
Лети,
голубка,
и
верни
мне
покой,
Traga
o
seu
calor
pra
aquecer
minh′alma
Принеси
свое
тепло,
чтобы
согреть
мою
душу.
Velhas
melancolias
estão
de
volta
Старая
меланхолия
возвращается,
Pois
sem
o
teu
amor
nada
mais
importa
Ведь
без
твоей
любви
ничто
не
имеет
значения.
Onde
quer
que
eu
vá,
estou
sempre
esperando
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
жду,
Pra
dizer
que
apesar
da
tua
ausência
Чтобы
сказать,
что,
несмотря
на
твое
отсутствие,
Sempre
te
amarei
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Onde
quer
que
eu
vá,
estou
sempre
esperando
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
жду,
Pra
dizer
que
apesar
da
tua
ausência
Чтобы
сказать,
что,
несмотря
на
твое
отсутствие,
Sempre
te
amarei
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Se
for,
pelo
dia
triste
de
uma
canção
Если
это
из-за
грустного
дня
одной
песни,
Deixou,
toda
uma
poesia
de
solidão
Ты
оставила
после
себя
лишь
поэзию
одиночества.
Voa,
Paloma,
e
vem
devolver
minha
calma
Лети,
голубка,
и
верни
мне
покой,
Traga
o
seu
calor
pra
aquecer
a
minh'alma
Принеси
свое
тепло,
чтобы
согреть
мою
душу.
Velhas
melancolias
estão
de
volta
Старая
меланхолия
возвращается,
Pois
sem
o
teu
amor
nada
mais
importa
Ведь
без
твоей
любви
ничто
не
имеет
значения.
Onde
quer
que
eu
vá,
estou
sempre
esperando
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
жду,
Pra
dizer
que
apesar
da
tua
ausência
Чтобы
сказать,
что,
несмотря
на
твое
отсутствие,
Sempre
te
amarei
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Onde
quer
que
eu
vá,
estou
sempre
esperando
Куда
бы
я
ни
шел,
я
всегда
жду,
Pra
dizer
que
apesar
da
tua
ausência
Чтобы
сказать,
что,
несмотря
на
твое
отсутствие,
Sempre
te
amarei
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Iglesias, Ramon Arcusa
Album
Gigantes
date of release
03-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.