Lyrics and translation João Pedro Pais - Algumas Mulheres
Algumas Mulheres
Некоторые женщины
Sei
de
algumas
mulheres
que
falam
de
mim
Я
знаю,
некоторые
женщины
говорят
обо
мне,
Outros
tantos
homens
querem
me
julgar
А
многие
мужчины
хотят
меня
судить.
Dou-te
os
meus
defeitos
p'ra
me
descobrires
Я
показываю
тебе
свои
недостатки,
чтобы
ты
узнала
меня
настоящего,
E
até
duvidas
que
eu
queira
mudar
И
ты
даже
сомневаешься,
что
я
хочу
измениться.
Teus
olhos
brilhantes
dão
cabo
de
mim
Твои
сияющие
глаза
сводят
меня
с
ума,
Esse
teu
sorriso
dá-me
que
pensar
Твоя
улыбка
заставляет
меня
задуматься.
Tu
és
tão
bonita,
foste
feita
assim
Ты
такая
красивая,
ты
создана
такой,
Vai
ficando
tarde,
não
há
volta
a
dar
Становится
поздно,
пути
назад
нет.
Tenho
a
casa
vazia
para
te
receber
У
меня
пустой
дом,
чтобы
принять
тебя,
Vou
pintá-la
de
branco
quando
tu
chegares
Я
покрашу
его
в
белый,
когда
ты
придешь.
Tomamos
conta
um
do
outro,
passamos
a
existir
Мы
будем
заботиться
друг
о
друге,
начнем
существовать
вместе,
E
quando
duvidamos,
onde
vamos
parar?
А
когда
мы
сомневаемся,
куда
мы
идем?
Hum,
quem
nos
pode
ajudar?
Хм,
кто
может
нам
помочь?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Выйдите
вперед,
пожалуйста,
скажите.
Hum,
vemos
o
tempo
passar
Хм,
мы
видим,
как
время
идет,
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
И
мы
ждем
все
это
время,
чтобы
понять.
Hum,
quem
nos
pode
ajudar?
Хм,
кто
может
нам
помочь?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Выйдите
вперед,
пожалуйста,
скажите.
Hum,
vemos
o
tempo
passar
Хм,
мы
видим,
как
время
идет,
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
И
мы
ждем
все
это
время,
чтобы
понять.
Tenho
mil
armas
apontadas
a
mim
На
меня
нацелено
тысяча
орудий,
Outros
tantos
dedos
prontos
a
disparar
Столько
же
пальцев
готовы
нажать
на
курок.
Hoje
tive
sorte,
não
conheci
o
fim
Сегодня
мне
повезло,
я
не
встретил
свой
конец,
Amanhã
não
sei
o
que
se
irá
passar
Завтра
я
не
знаю,
что
произойдет.
A
tua
insistência
deu-me
a
conhecer
Твоя
настойчивость
дала
мне
понять,
Que
todos
os
dias
são
p'ra
desfrutar
Что
каждым
днем
нужно
наслаждаться.
Vou
ficando
velho,
mas
pareço
ter
Я
старею,
но,
кажется,
у
меня
A
idade
que
tu
tens
para
me
dar
Тот
возраст,
который
ты
мне
даришь.
Vou
pedir
a
Deus
que
olhe
por
mim
Я
буду
молить
Бога,
чтобы
он
присмотрел
за
мной,
E
todos
os
santos
vão
me
proteger
И
все
святые
будут
меня
защищать.
És
um
caso
raro
e
ainda
assim
Ты
редкий
случай,
и
все
же
Eu
faço
tudo
para
te
merecer
Я
сделаю
все,
чтобы
быть
тебя
достойным.
Ham,
quem
nos
pode
ajudar?
Хм,
кто
может
нам
помочь?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Выйдите
вперед,
пожалуйста,
скажите.
Ham,
vemos
o
tempo
passar
Хм,
мы
видим,
как
время
идет,
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
И
мы
ждем
все
это
время,
чтобы
понять.
Quem
nos
pode
ajudar?
Кто
может
нам
помочь?
Chegue-se
à
frente,
faça
favor
de
dizer
Выйдите
вперед,
пожалуйста,
скажите.
Hum,
vemos
o
tempo
passar
Хм,
мы
видим,
как
время
идет,
E
ficamos
à
espera
de
todo
este
tempo
para
o
perceber
И
мы
ждем
все
это
время,
чтобы
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! Feel free to leave feedback.