Lyrics and translation João Pedro Pais - Caso Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caso Perdido
Безнадежный случай
Será
que
sou
um
caso
perdido
e
já
gasto?
Неужели
я
безнадежен
и
уже
изношен?
Falei
demais,
ri-me
demais
Слишком
много
говорил,
слишком
много
смеялся
Por
vezes
não
distingo
o
que
é
certo
do
errado
Порой
не
различаю,
что
правильно,
а
что
нет
Fui
um
dos
tais,
são
pecados
mortais
Был
одним
из
таких,
это
смертные
грехи
Quero
que
saibas
quem
eu
sou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
кто
я
Não
te
vou
dar
tudo
o
que
é
meu
Не
отдам
тебе
всего,
что
у
меня
есть
Sabes
quanto,
quanto
demorou?
Знаешь,
сколько,
сколько
это
заняло
времени?
Descobre
quem
sou,
faz
de
mim
a
tua
luta
Узнай,
кто
я,
сделай
меня
своей
борьбой
Dá-me,
dá-me
tudo
o
que
tens
pra
me
dar
Отдай
мне,
отдай
мне
все,
что
можешь
мне
дать
Dá-me
a
tua
raiva,
dá-me
o
teu
olhar
Отдай
мне
свою
ярость,
отдай
мне
свой
взгляд
Faz-me,
faz-me
tudo
o
que
tens
a
fazer
Сделай
со
мной,
сделай
со
мной
все,
что
хочешь
Dá-me
a
tua
noite,
até
ao
amanhecer
Отдай
мне
свою
ночь,
до
самого
рассвета
Dá-me,
dá-me
tudo
o
que
tens
pra
me
dar
Отдай
мне,
отдай
мне
все,
что
можешь
мне
дать
Dá-me
a
tua
raiva,
dá-me
o
teu
olhar
Отдай
мне
свою
ярость,
отдай
мне
свой
взгляд
Diz-me,
diz-me
tudo
o
que
tens
a
dizer
Скажи
мне,
скажи
мне
все,
что
хочешь
сказать
Não
quero
ficar
esquecido
do
meu
passado
Не
хочу
забывать
свое
прошлое
Lutei
demais,
feri-me
demais
Слишком
много
боролся,
слишком
много
ранил
себя
Vou
percorrendo
os
trilhos
quando
sei
que
não
posso
Иду
по
тропам,
когда
знаю,
что
не
могу
Tenho
sede
demais,
vi
sangue
demais
Слишком
много
жажды,
слишком
много
крови
видел
Quero
que
saibas
quem
eu
sou
Хочу,
чтобы
ты
знала,
кто
я
Não
te
vou
dar
tudo
o
que
é
meu
Не
отдам
тебе
всего,
что
у
меня
есть
Sabes
quanto,
quanto
demorou
Знаешь,
сколько,
сколько
это
заняло
времени?
Descobre
quem
sou,
faz
de
mim
a
tua
luta
Узнай,
кто
я,
сделай
меня
своей
борьбой
Dá-me,
dá-me
tudo
o
que
tens
pra
me
dar
Отдай
мне,
отдай
мне
все,
что
можешь
мне
дать
Dá-me
a
tua
raiva,
dá-me
o
teu
olhar
Отдай
мне
свою
ярость,
отдай
мне
свой
взгляд
Faz-me,
faz-me
tudo
o
que
tens
a
fazer
Сделай
со
мной,
сделай
со
мной
все,
что
хочешь
Dá-me
a
tua
noite
até
ao
amanhecer
Отдай
мне
свою
ночь
до
самого
рассвета
Dá-me,
dá-me
tudo
o
que
tens
pra
me
dar
Отдай
мне,
отдай
мне
все,
что
можешь
мне
дать
Dá-me
a
tua
raiva,
dá-me
o
teu
olhar
Отдай
мне
свою
ярость,
отдай
мне
свой
взгляд
Diz-me,
diz-me
tudo
o
que
tens
a
dizer
Скажи
мне,
скажи
мне
все,
что
хочешь
сказать
Dá-me,
dá-me
tudo
o
que
tens
pra
me
dar
Отдай
мне,
отдай
мне
все,
что
можешь
мне
дать
Dá-me
a
tua
raiva,
dá-me
o
teu
olhar
Отдай
мне
свою
ярость,
отдай
мне
свой
взгляд
Faz-me,
faz-me
tudo
o
que
tens
a
fazer
Сделай
со
мной,
сделай
со
мной
все,
что
хочешь
Dá-me
a
tua
noite,
até
ao
amanhecer
Отдай
мне
свою
ночь,
до
самого
рассвета
Dá-me,
dá-me
tudo
o
que
tens
pra
me
dar
Отдай
мне,
отдай
мне
все,
что
можешь
мне
дать
Dá-me
a
tua
raiva,
dá-me
o
teu
olhar
Отдай
мне
свою
ярость,
отдай
мне
свой
взгляд
Diz-me,
diz-me
tudo
o
que
tens
a
dizer
Скажи
мне,
скажи
мне
все,
что
хочешь
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Album
Tudo bem
date of release
18-07-2005
Attention! Feel free to leave feedback.