João Pedro Pais - Civilização - translation of the lyrics into German

Civilização - João Pedro Paistranslation in German




Civilização
Zivilisation
Levantados do chão, façam a confusão
Erhebt euch vom Boden, stiftet Unruhe
Precisamos de pão com a razão
Wir brauchen Brot mit Verstand
Fizeram nos promessas, temos fome e pressa
Man hat uns Versprechungen gemacht, wir haben Hunger und Eile
É esta a situação, indignação
Das ist die Situation, Empörung
Em quem acreditámos, fomos sempre enganados
Denen wir glaubten, von denen wurden wir stets betrogen
Vivemos como escravos, digam não
Wir leben wie Sklaven, sagt nein
Somos uns lutadores, vestimos as mesmas cores
Wir sind Kämpfer, wir tragen die gleichen Farben
É esta a nossa união, civilização
Das ist unsere Einheit, Zivilisation
Eu fiz tudo para ser feliz
Ich tat alles, um glücklich zu sein
Ainda agora aqui voltei
Gerade erst bin ich hierher zurückgekehrt
lhes dei tanto de mim
Ich habe ihnen schon so viel von mir gegeben
Quem eu sou ainda sei
Wer ich bin, weiß ich noch
Bem vindos a nossa casa
Willkommen in unserem Haus
Quem nos quer bem pode entrar
Wer uns Gutes will, darf eintreten
Somos o que sempre fomos
Wir sind, was wir immer waren
Havemos de voltar
Wir werden hierher zurückkehren
Tudo o que pensamos, pouco ou nada que temos
Alles, was wir denken, das wenige oder nichts, was wir haben
Vamos na direção, contestação
Wir gehen in Richtung Protest
Atingimos a meta, demitidos da festa
Wir haben das Ziel erreicht, sind aber von der Feier entlassen
Somos a opinião da frustração
Wir sind die Stimme der Frustration
Tanta gente eloquente, age de formas diferentes
So viele eloquente Leute handeln auf verschiedene Weisen
Pelo sim pelo não, revolução
So oder so, Revolution
Senhoras e senhores, habituados à dor
Meine Damen und Herren, an den Schmerz gewöhnt
Gritemos alto, então, levantados do chão
Schreien wir also laut, vom Boden erhoben
Eu fiz tudo para ser feliz
Ich tat alles, um glücklich zu sein
Ainda agora aqui voltei
Gerade erst bin ich hierher zurückgekehrt
lhes dei tanto de mim
Ich habe ihnen schon so viel von mir gegeben
Quem eu sou ainda sei
Wer ich bin, weiß ich noch
Bem vindos a nossa casa
Willkommen in unserem Haus
Quem nos quer bem pode entrar
Wer uns Gutes will, darf eintreten
Somos o que sempre fomos
Wir sind, was wir immer waren
Havemos de voltar
Wir werden hierher zurückkehren
Em quem acreditámos, fomos sempre enganados
Denen wir glaubten, von denen wurden wir stets betrogen
Vivemos como escravos, digam não
Wir leben wie Sklaven, sagt nein
Somos uns lutadores, vestimos as mesmas cores
Wir sind Kämpfer, wir tragen die gleichen Farben
É esta a nossa união
Das ist unsere Einheit
Civilização
Zivilisation
Eu fiz tudo para ser feliz
Ich tat alles, um glücklich zu sein
Ainda agora aqui voltei
Gerade erst bin ich hierher zurückgekehrt
lhes dei tanto de mim
Ich habe ihnen schon so viel von mir gegeben
Quem eu sou ainda sei
Wer ich bin, weiß ich noch
Bem vindos a nossa casa
Willkommen in unserem Haus
Quem nos quer bem pode entrar
Wer uns Gutes will, darf eintreten
Somos o que sempre fomos
Wir sind, was wir immer waren
Havemos de voltar
Wir werden hierher zurückkehren
Civilização
Zivilisation






Attention! Feel free to leave feedback.