Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto Houver
Solange es gibt
Mesmo
agora
aqui
cheguei
Gerade
erst
bin
ich
hier
angekommen
Já
me
estão
a
criticar
Schon
kritisieren
sie
mich
Fui
sendo
um
fora
da
lei
Ich
wurde
zu
einem
Gesetzlosen
Difícil
de
se
gostar
Schwer
zu
mögen
Quem
me
viu
não
quis
saber
Wer
mich
sah,
wollte
nichts
wissen
Ninguém
veio
ajudar
Niemand
kam,
um
zu
helfen
Na
janela
bate
o
vento
Der
Wind
schlägt
ans
Fenster
Vai
o
rio
até
ao
mar
Der
Fluss
fließt
bis
zum
Meer
Enquanto
houver
Solange
es
gibt
Esta
vontade
de
perder
Diesen
Willen
zu
verlieren
Fico
à
distância
de
acontecer
Bleibe
ich
am
Rande
des
Geschehens
Voltar
a
casa,
depois
de
nascer
Nach
Hause
zurückkehren,
nach
der
Geburt
Há
sempre
o
perigo
enquanto
der
Es
gibt
immer
die
Gefahr,
solange
es
geht
Pouco
mais
de
seja
o
que
fôr
Ein
wenig
mehr,
was
auch
immer
es
sei
Deixo
que
o
tempo
engane
a
dor
Ich
lasse
die
Zeit
den
Schmerz
täuschen
Que
trago
dentro
de
mim
Den
ich
in
mir
trage
Faço
parte
de
ti
Ich
bin
ein
Teil
von
dir
Mesmo
agora
de
lá
vim
Gerade
eben
kam
ich
von
dort
Não
quero
lá
voltar
Ich
will
nicht
dorthin
zurück
Quase
tudo
o
que
vejo
Fast
alles,
was
ich
sehe
Fica
pouco
por
contar
Bleibt
wenig
zu
erzählen
Vou
começando
a
viagem
Ich
beginne
die
Reise
É
o
que
resta
de
mim
Es
ist
das,
was
von
mir
übrig
bleibt
Terminei
esta
contagem
Ich
habe
diese
Zählung
beendet
Estou
no
princípio
do
fim
Ich
stehe
am
Anfang
vom
Ende
Enquanto
houver
Solange
es
gibt
Esta
vontade
de
me
perder
Diesen
Willen,
mich
zu
verlieren
Fico
à
distância
de
acontecer
Bleibe
ich
am
Rande
des
Geschehens
Voltar
a
casa
depois
de
nascer
Nach
Hause
zurückkehren,
nach
der
Geburt
Há
sempre
o
perigo
enquanto
der
Es
gibt
immer
die
Gefahr,
solange
es
geht
Pouco
mais
de
seja
o
que
for
Ein
wenig
mehr,
was
auch
immer
es
sei
Deixo
que
o
tempo
engane
a
dor
Ich
lasse
die
Zeit
den
Schmerz
täuschen
Que
trago
dentro
de
mim
Den
ich
in
mir
trage
Faço
parte
de
ti
Ich
bin
ein
Teil
von
dir
Enquanto
houver
Solange
es
gibt
Esta
vontade
de
me
perder
Diesen
Willen,
mich
zu
verlieren
Fico
à
distância
de
acontecer
Bleibe
ich
am
Rande
des
Geschehens
Voltar
a
casa
depois
de
nascer
Nach
Hause
zurückkehren,
nach
der
Geburt
Há
sempre
o
perigo
enquanto
der
Es
gibt
immer
die
Gefahr,
solange
es
geht
Um
pouco
mais
de
seja
o
que
for
Ein
bisschen
mehr,
was
auch
immer
es
sei
Deixo
que
o
tempo
engane
a
dor
Ich
lasse
die
Zeit
den
Schmerz
täuschen
Que
trago
dentro
de
mim
Den
ich
in
mir
trage
Faço
parte
de
ti
Ich
bin
ein
Teil
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! Feel free to leave feedback.