Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
que
é
que
faltou
fazer?
Was
habe
ich
versäumt
zu
tun?
Não
me
dei
conta
do
que
aconteceu
Ich
habe
nicht
bemerkt,
was
passiert
ist
Se
fiz
errado
o
que
é
que
me
deu
Wenn
ich
etwas
falsch
gemacht
habe,
was
ist
nur
in
mich
gefahren
Fui
feliz
contigo
Ich
war
glücklich
mit
dir
Foi
tarde
demais
Es
war
zu
spät
Fiquei
à
quem
do
que
se
pediu
Ich
blieb
hinter
dem
zurück,
was
erwartet
wurde
Aquilo
que
fomos
pouca
gente
viu
Was
wir
waren,
haben
nur
wenige
Leute
gesehen
Procuro
por
Ich
suche
nach
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Temos
coisas
pra
conversar
Wir
haben
Dinge
zu
besprechen
O
que
lá
vai
não
voltará
a
ser
Was
vergangen
ist,
wird
nicht
wieder
sein
Vou
fazer
tudo
para
merecer
Ich
werde
alles
tun,
um
es
zu
verdienen
Desta
é
que
é
de
vez
Dieses
Mal
ist
es
endgültig
O
tempo
custa
a
passar
Die
Zeit
vergeht
nur
langsam
Não
chega
o
dia
e
quero
ver
para
crer
Der
Tag
kommt
nicht,
und
ich
will
es
sehen,
um
es
zu
glauben
Ter-te
ao
meu
lado
e
ver
acontecer
Dich
an
meiner
Seite
zu
haben
und
zu
sehen,
wie
es
geschieht
Vai
ser
agora
Es
wird
jetzt
sein
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Deixa
que
te
diga
Lass
mich
dir
sagen
Faz
como
quiseres
Mach,
wie
du
willst
Melhor
eu
não
consigo
Besser
schaffe
ich
es
nicht
Mas
tudo
vou
fazer
Aber
ich
werde
alles
tun
Deixa
que
te
diga
Lass
mich
dir
sagen
Faz
como
quiseres
Mach,
wie
du
willst
Melhor
eu
não
consigo
Besser
schaffe
ich
es
nicht
Mas
tudo
vou
fazer
Aber
ich
werde
alles
tun
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Ah,
já
muito
tempo
que
não
estou
contigo
Ah,
es
ist
schon
lange
her,
dass
ich
nicht
mehr
mit
dir
zusammen
bin
Sabes
se
quiseres
podes
contar
comigo
Du
weißt,
wenn
du
willst,
kannst
du
auf
mich
zählen
Diz
alguma
coisa
se
pensares
voltar
Sag
etwas,
wenn
du
daran
denkst
zurückzukommen
Estou
à
tua
espera
e
vou
continuar
Ich
warte
auf
dich
und
werde
weiter
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! Feel free to leave feedback.