Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém (É de Ninguém)
Niemand (Gehört Niemandem)
Conta-me
histórias
de
tempos
Erzähl
mir
Geschichten
aus
Zeiten,
A
que
eu
gostaria
de
voltar
zu
denen
ich
gerne
zurückkehren
würde.
Tenho
saudades
de
momentos
Ich
sehne
mich
nach
Momenten,
Que
nunca
mais
vou
encontrar
die
ich
nie
wieder
finden
werde.
A
vida
talvez
sejam
só
3 dias
Das
Leben
dauert
vielleicht
nur
drei
Tage,
Eu
quero
andar
sempre
devagar
ich
will
immer
langsam
gehen,
Até
a
ti
chegar
bis
ich
zu
dir
gelange.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Mesmo
quando
se
ama
alguém
selbst
wenn
man
jemanden
liebt.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Quando
a
vida
nos
contém
wenn
das
Leben
uns
umschließt.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Quando
dormes
a
meu
lado
wenn
du
neben
mir
schläfst.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Quando
fico
acordado
vendo-te
dormir
wenn
ich
wach
bleibe
und
dich
schlafen
sehe.
Um
raio
de
sol
através
de
um
vidro
Ein
Sonnenstrahl
durch
ein
Glas
Faz-me
por
vezes
hesitar
lässt
mich
manchmal
zögern
Na
vontade
de
estar
contigo
im
Wunsch,
bei
dir
zu
sein.
Melodia
que
paira
no
ar
Melodie,
die
in
der
Luft
schwebt,
Que
paira
no
ar
die
in
der
Luft
schwebt.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Mesmo
quando
se
ama
alguém
selbst
wenn
man
jemanden
liebt.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Quando
a
vida
nos
contém
wenn
das
Leben
uns
umschließt.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Quando
dormes
a
meu
lado
wenn
du
neben
mir
schläfst.
Ninguém
é
de
ninguém
Niemand
gehört
niemandem,
Quando
fico
acordado
vendo-te
dormir
wenn
ich
wach
bleibe
und
dich
schlafen
sehe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Album
Segredos
date of release
11-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.