João Pedro Pais - Onde Estás Tu, Mamã ? ( Canção De Lisboa ) - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Pedro Pais - Onde Estás Tu, Mamã ? ( Canção De Lisboa ) - Live




Onde Estás Tu, Mamã ? ( Canção De Lisboa ) - Live
Где ты, мама? (Песня о Лиссабоне) - Live
Os serões habituais
Обычные вечера,
E as conversas sempre iguais
И разговоры все те же,
Os horóscopos, os signos e ascendentes
Гороскопы, знаки зодиака и асценденты,
Mas a vida da outra
Но жизнь другой,
Sussurrada entre dentes
Прошептанная сквозь зубы.
Os convites nos olhos embriagados
Приглашения в глазах пьяных,
E os encontros de novo adiados
И встречи снова откладываются,
Nos ouvidos cansados ecoa
В уставших ушах звучит
A canção de Lisboa
Песня Лиссабона.
Não está a solidão
Не одиночество одно,
tristeza e compaixão
Есть грусть и сострадание,
Quando o sono acalma os corpos agitados
Когда сон успокаивает беспокойные тела,
Pela noite atirados
Ночью брошенные
Contra colchões errados
На чужие матрасы.
o silêncio de quem não ri nem chora
Есть молчание того, кто не смеется и не плачет,
divórcio entre o dentro e o fora
Есть развод между внутренним и внешним,
quem diga que nunca foi boa
Есть те, кто говорит, что никогда не была хорошей
A canção de Lisboa, ai
Песня Лиссабона, ах.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos do mal
Как освободиться от зла.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos do mal
Как освободиться от зла.
A urgência de agarrar
Необходимость хвататься
Qualquer coisa pra mostrar
За что угодно, чтобы показать,
Que afinal nós também temos mão na vida
Что мы всё-таки тоже властны над жизнью,
Mesmo que seja à custa
Даже если это ценой
De a vivermos fingida
Того, чтобы жить, притворяясь.
O estatuto para impressionar o mundo
Статус, чтобы произвести впечатление на мир,
Não precisa de ser mais profundo
Не должен быть глубже,
Que o marasmo que nos atordoa
Чем апатия, которая нас одурманивает,
Óh canção de Lisboa
О, песня Лиссабона.
As vielas de néon
Неоновые аллеи,
As guitarras sem som
Гитары уже без звука,
Vão mantendo viva a tradição da fome
Поддерживают живую традицию голода,
Que a memória deturpa
Которую память искажает,
E o orgulho consome
А гордость пожирает.
Entre o orgasmo na gruta ainda fria
Между оргазмом в пещере ещё холодной
E o abandono da carne vazia
И одиночеством опустошенной плоти,
Cada um no seu canto entoa
Каждый в своем углу поет
A canção de Lisboa, ai
Песню Лиссабона, ах.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos do mal
Как освободиться от зла.
Mamã, mamã
Мама, мама,
Onde estás tu, mamã?
Где ты, мама?
Nós sem ti não sabemos, mamã
Мы без тебя не знаем, мама,
Libertar-nos do mal
Как освободиться от зла.






Attention! Feel free to leave feedback.