Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Cúmplices
Die Komplizen
No
meio
de
tanta
gente
Inmitten
so
vieler
Leute
Não
te
posso
dizer
Kann
ich
dir
nicht
sagen
Que
os
teus
dias
são
os
meus
dias
Dass
deine
Tage
meine
Tage
sind
Não
me
dou
nem
te
dás
a
conhecer
Ich
gebe
mich
nicht
preis,
und
du
gibst
dich
auch
nicht
preis
Trocam
olhares
e
palavras
Sie
tauschen
Blicke
und
Worte
Recebem
a
noite
a
dançar
Empfangen
die
Nacht
tanzend
Riem,
bebem
e
gritam
Lachen,
trinken
und
schreien
E
a
música
não
quer
parar
Und
die
Musik
will
nicht
aufhören
Sentam-se
à
mesa
os
cúmplices
Die
Komplizen
setzen
sich
an
den
Tisch
Seguros
de
tudo
o
que
são
Sicher
all
dessen,
was
sie
sind
Tudo
o
que
sinto
é
um
vazio
Alles,
was
ich
fühle,
ist
eine
Leere
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
quero,
eu
espero,
eu
quero
Ich
will,
ich
warte,
ich
will
Eu
espero,
eu
quero,
eu
espero
Ich
warte,
ich
will,
ich
warte
Todos
têm
seus
nomes
Alle
haben
ihre
Namen
E
sei
dizê-los
de
cor
Und
ich
kann
sie
auswendig
sagen
Vestem
vícios
e
mentiras
Sie
kleiden
sich
in
Laster
und
Lügen
Já
vivi
noites
melhores
Ich
habe
schon
bessere
Nächte
erlebt
No
meio
de
tanta
gente
Inmitten
so
vieler
Leute
Não
te
posso
mostrar
Kann
ich
dir
nicht
zeigen
Que
por
não
estares
presente
Dass,
weil
du
nicht
anwesend
bist,
Não
quero
mais
ficar
Ich
nicht
mehr
bleiben
will
Sentam-se
à
mesa
os
cúmplices
Die
Komplizen
setzen
sich
an
den
Tisch
Seguros
de
tudo
o
que
são
Sicher
all
dessen,
was
sie
sind
Tudo
o
que
sinto
é
um
vazio
Alles,
was
ich
fühle,
ist
eine
Leere
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
quero,
eu
espero,
eu
quero
Ich
will,
ich
warte,
ich
will
Eu
quero,
eu
espero,
eu
quero
Ich
will,
ich
warte,
ich
will
Sentam-se
à
mesa
os
cúmplices
Die
Komplizen
setzen
sich
an
den
Tisch
Seguros
de
tudo
o
que
são
Sicher
all
dessen,
was
sie
sind
Tudo
o
que
sinto
é
um
vazio
Alles,
was
ich
fühle,
ist
eine
Leere
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
espero
e
tu
nunca
mais
vens
Ich
warte
und
du
kommst
nie
wieder
Eu
quero,
eu
espero,
eu
quero
Ich
will,
ich
warte,
ich
will
Eu
espero,
eu
quero,
eu
espero
Ich
warte,
ich
will,
ich
warte
Eu
quero,
eu
espero,
eu
quero
Ich
will,
ich
warte,
ich
will
E
tu
nunca
mais
vens
Und
du
kommst
nie
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): João Pedro Marques Pais
Attention! Feel free to leave feedback.