João Pedro Pais - Passo a Passo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Pedro Pais - Passo a Passo




Passo a Passo
Шаг за шагом
Corpo a corpo, cara a cara
Тело к телу, лицом к лицу
Num banco de jardim
На скамейке в саду
Nesta valsa que abro asa
В этом вальсе, где я раскрываю крылья
Um homem não morre assim
Мужчина так не умирает
Passo a passo, boca a boca
Шаг за шагом, губами к губам
Corpos que se pedem huum
Тела, которые просят друг друга
Dão as mãos, vão para casa
Держатся за руки, идут домой
É a vontade que nos leva
Это желание, которое нас ведет
Se a lua quiser juntar-se a nós
Если луна захочет присоединиться к нам
E as sombras das ruas estiverem sós
И тени улиц будут одиноки
Se alguém passar e perguntar por mim
Если кто-то пройдет мимо и спросит обо мне
Conta-lhes o que eu vivi
Расскажи им, что я пережил
Fomos tempo e esperança
Мы были временем и надеждой
Em tudo o que se quis
Во всем, чего желали
Somos pele nesta dança
Мы - кожа в этом танце
Mais fortes do que a raíz
Сильнее, чем корни
Viajamos sem destino
Мы путешествовали без цели
Para um lugar qualquer
В какое-то место
Cumprimos o prometido
Мы выполнили обещанное
Somos o que a vida quer
Мы - то, чего хочет жизнь
Se a lua quiser juntar-se a nós
Если луна захочет присоединиться к нам
E as sombras das ruas estiverem sós
И тени улиц будут одиноки
Se alguém passar, e perguntar por mim
Если кто-то пройдет мимо и спросит обо мне
Conta-lhes o que eu vivi
Расскажи им, что я пережил
Se acaso for tarde, pode ser amanhã
Если будет поздно, может быть, завтра
Almas cansadas, sobre um divã
Усталые души на диване
Fazem promessas de amor para sempre
Дают обещания вечной любви
Matam a dor, libertam a mente
Убивают боль, освобождают разум
Vamos descobrir o mundo
Мы откроем мир
Deter silêncios e prazer
Остановим тишину и наслаждение
Somos a soma de tudo
Мы - сумма всего
Somos o que acontecer
Мы - то, что произойдет
Se a lua quiser juntar-se a nós
Если луна захочет присоединиться к нам
E as sombras das ruas estiverem sós
И тени улиц будут одиноки
Se alguém passar, e perguntar por mim
Если кто-то пройдет мимо и спросит обо мне
Conta-lhes o que eu vivi
Расскажи им, что я пережил
Se acaso for tarde, pode ser amanhã
Если будет поздно, может быть, завтра
Almas cansadas sobre um divã
Усталые души на диване
Fazem promessas de amor para sempre
Дают обещания вечной любви
Matam a dor, libertam a mente
Убивают боль, освобождают разум





Writer(s): Joao Pedro Pais


Attention! Feel free to leave feedback.