Lyrics and translation João Pedro Pais - Mentira
Dá-me
vontade
de
te
ter
a
meu
lado
Дай
мне
воли,
тебя
рядом
со
мной
Vendo-te
olhar
p'ra
mim
Увидев
тебя
смотреть
p'ra
меня
Sei
que
estou
apaixonado
Я
знаю,
что
я
влюблен
Mas
não
posso
ficar
assim
Но
я
не
могу
оставаться
таким
Deitado
num
rochedo
canto
para
ti
Лежа
на
скале
углу
для
тебя
Como
um
pássaro
livre
que
voa
sem
fim
Как
вольная
птица,
которая
летает
без
конца
Por
que
é
que
a
vida
nos
trama
Почему
это,
что
жизнь
в
сюжет
Quando
alguém
se
ama?
Если
кто-то
любит?
Ter
de
partir
e
não
poder
sorrir
Иметь
уйти
и
не
в
состоянии
улыбаться
Por
que
é
que
choras?
За
что!
что
ты
плачешь?
Por
que
é
que
dizes
o
meu
nome
Почему
ты
говоришь
мое
имя
Sem
nunca
me
poderes
tocar?
Никогда
мне
силы
играть?
Tenho
saudades
de
te
ver,
vontade
de
te
abraçar
Я
скучаю,
увидеть
тебя,
хочется
тебя
обнять
Sozinho
tocando
uma
guitarra
junto
ao
mar
Самостоятельно
играет
на
гитаре
на
берегу
моря
Recordo-me
de
ti,
imagino
porquê
Я
помню
тебя,
я
думаю,
почему
A
tua
cara
a
flutuar
Твой
парень,
плавать
Por
que
é
que
a
vida
nos
fascina?
Почему
жизнь
очаровывает
нас?
Tantas
vezes
nos
domina?
Так
часто
мы
освоили?
Acreditar
que
no
amor
não
se
sente
dor
Поверить
в
то,
что
в
любви
не
чувствует
боли
Mas
é
mentira
Но
это
ложь
Tenho
saudades
de
te
ver,
vontade
de
te
abraçar
Я
скучаю,
увидеть
тебя,
хочется
тебя
обнять
Sozinho
tocando
uma
guitarra
junto
ao
mar
Самостоятельно
играет
на
гитаре
на
берегу
моря
Recordo-me
de
ti,
imagino
porque
Я
помню
тебя,
я
думаю,
потому
что
A
tua
cara
a
flutuar
Твой
парень,
плавать
Por
que
é
que
a
vida
nos
fascina?
Почему
жизнь
очаровывает
нас?
Tantas
vezes
nos
domina?
Так
часто
мы
освоили?
Acreditar
que
no
amor
não
se
sente
dor
Поверить
в
то,
что
в
любви
не
чувствует
боли
Mas
é
mentira
Но
это
ложь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Attention! Feel free to leave feedback.