Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És do Mundo
Du gehörst zur Welt
Pode
alguém
saber
ao
certo
Kann
jemand
genau
wissen
Qual
o
tamanho
do
deserto
Wie
groß
die
Wüste
ist
E
quando
acaba
o
mar
Und
wann
das
Meer
endet
A
importância
de
um
minuto
Die
Wichtigkeit
einer
Minute
Do
orgulho
do
estatuto
Vom
Stolz
des
Status
Respiramos
o
mesmo
ar
Wir
atmen
dieselbe
Luft
Respiramos
o
mesmo
ar
Wir
atmen
dieselbe
Luft
A
mão
que
te
agarra
forte
Die
Hand,
die
dich
fest
hält
Vem
com
uma
força
a
galope
Kommt
mit
ungestümer
Kraft
Sente
o
chão
que
vais
pisar
Fühl
den
Boden,
den
du
betreten
wirst
As
pedras
unem
os
caminhos
Die
Steine
verbinden
die
Wege
Nunca
estiveste
sozinho
Du
warst
nie
allein
Tens
alguém
para
te
guiar
Du
hast
jemanden,
der
dich
führt
És
do
mundo,
queres
viver
para
sempre
Du
gehörst
zur
Welt,
du
willst
ewig
leben
O
teu
sonho
corre,
mesmo
a
tua
frente
Dein
Traum
läuft,
direkt
vor
dir
És
do
mundo,
e
que,
mundo
é
este
Du
gehörst
zur
Welt,
und
was
ist
das
für
eine
Welt
É
que
os
tempos
hoje,
estão
bastante
diferentes
Denn
die
Zeiten
heute
sind
ganz
anders
Quem
te
mostrou
a
morada
Wer
dir
den
Weg
zeigte
Desenhou
a
tua
estrada
Hat
deine
Straße
gezeichnet
Continua
a
caminhar
Geh
weiter
A
vontade
é
a
primeira
Der
Wille
kommt
zuerst
Tua
amiga
companheira
Deine
Freundin,
Begleiterin
Nunca
foi
de
te
deixar
Sie
ließ
dich
nie
im
Stich
A
mão
que
te
agarra
forte
Die
Hand,
die
dich
fest
hält
Vem
com
uma
força
a
galope
Kommt
mit
ungestümer
Kraft
Sente
o
chão
que
vais
pisar
Fühl
den
Boden,
den
du
betreten
wirst
As
pedras
unem
os
caminhos
Die
Steine
verbinden
die
Wege
Nunca
estiveste
sozinho
Du
warst
nie
allein
Tens
alguém
para
te
guiar
Du
hast
jemanden,
der
dich
führt
És
do
mundo,
queres
viver
para
sempre
Du
gehörst
zur
Welt,
du
willst
ewig
leben
O
teu
sonho
corre,
mesmo
a
tua
frente
Dein
Traum
läuft,
direkt
vor
dir
És
do
mundo,
e
que,
mundo
é
este
Du
gehörst
zur
Welt,
und
was
ist
das
für
eine
Welt
É
que
os
tempos
hoje,
estão
bastante
diferentes
Denn
die
Zeiten
heute
sind
ganz
anders
És
do
mundo,
queres
viver
para
sempre
Du
gehörst
zur
Welt,
du
willst
ewig
leben
O
teu
sonho
corre,
mesmo
a
tua
frente
Dein
Traum
läuft,
direkt
vor
dir
És
do
mundo,
e
que,
mundo
é
este
Du
gehörst
zur
Welt,
und
was
ist
das
für
eine
Welt
É
que
os
tempos
hoje,
estão
bastante
diferentes
Denn
die
Zeiten
heute
sind
ganz
anders
És
do
mundo,
e
que,
mundo
é
este
Du
gehörst
zur
Welt,
und
was
ist
das
für
eine
Welt
É
que
os
tempos
hoje,
estão
bastante
diferentes
Denn
die
Zeiten
heute
sind
ganz
anders
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Pedro Pais
Album
20 Anos
date of release
03-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.