João Pedro e Cristiano - Dor De Amor Não Tem Jeito - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Pedro e Cristiano - Dor De Amor Não Tem Jeito




Dor De Amor Não Tem Jeito
Боль любви неизлечима
Você fugiu das minhas mãos
Ты выскользнула из моих рук,
E mergulhou noutras paixões
Окунувшись в другие страсти.
Deixou pra mim a solidão
Оставила мне лишь одиночество,
E mesmo assim meu coração
И всё же моё сердце
Ainda quer você por perto
Всё ещё хочет, чтобы ты была рядом.
Não sei se isso é certo
Не знаю, правильно ли это,
Eu quero te odiar
Я хочу тебя ненавидеть.
Eu sei que eu te amo
Я знаю, что люблю тебя,
Eu sinto que te amo
Я чувствую, что люблю тебя,
Mas não quero te amar
Но я не хочу тебя любить.
Tentei te trocar por alguém
Я пытался заменить тебя другой,
Mas não sei gostar de ninguém
Но не могу полюбить никого.
A magia do amor me enfeitiçou
Магия любви околдовала меня,
Não sei te esquecer
Я не могу тебя забыть.
Na madrugada, luz apagada
Ночью, в темноте,
Tudo o que eu vejo é você
Всё, что я вижу, это ты.
Milhões de estrelas dentro do peito
Миллионы звёзд в моей груди,
Dor de amor não tem jeito
Боль любви неизлечима.
Na madrugada, luz apagada
Ночью, в темноте,
Tudo o que eu vejo é você
Всё, что я вижу, это ты.
Milhões de estrelas dentro do peito
Миллионы звёзд в моей груди,
Dor de amor não tem jeito
Боль любви неизлечима.
Tentei te trocar por alguém
Я пытался заменить тебя другой,
Mas não sei gostar de ninguém
Но не могу полюбить никого.
A magia do amor me enfeitiçou
Магия любви околдовала меня,
Não sei te esquecer
Я не могу тебя забыть.
Na madrugada, luz apagada
Ночью, в темноте,
Tudo o que eu vejo é você
Всё, что я вижу, это ты.
Milhões de estrelas dentro do peito
Миллионы звёзд в моей груди,
Dor de amor não tem jeito
Боль любви неизлечима.
Na madrugada, luz apagada
Ночью, в темноте,
Tudo o que eu vejo é você
Всё, что я вижу, это ты.
Milhões de estrelas dentro do peito
Миллионы звёзд в моей груди,
Dor de amor não tem jeito
Боль любви неизлечима.
Dor de amor não tem jeito
Боль любви неизлечима.
Dor de amor não tem jeito
Боль любви неизлечима.






Attention! Feel free to leave feedback.