Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Toda a Vida
Für das ganze Leben
Só
consigo
pensar
em
você,
Ich
kann
nur
an
dich
denken,
Tá
demais
em
mim
essa
paixão.
Diese
Leidenschaft
in
mir
ist
zu
stark.
Os
meus
olhos
só
querem
te
ver,
Meine
Augen
wollen
nur
dich
sehen,
Você
mora
no
meu
coração.
Du
wohnst
in
meinem
Herzen.
É
uma
pena
que
você
não
queira
Es
ist
schade,
dass
du
nicht
willst
Dividir
comigo
esse
amor,
Diese
Liebe
mit
mir
teilen,
Mas
eu
não
desisto
assim
tão
fácil
de
você.
Aber
ich
gebe
dich
nicht
so
leicht
auf.
Se
me
toca
e
eu
te
vejo
é
tanto
desejo,
Wenn
du
mich
berührst
und
ich
dich
sehe,
ist
da
so
viel
Verlangen,
Não
vejo
outra
saída.
Ich
sehe
keinen
anderen
Ausweg.
Eu
te
sinto,
te
quero,
te
adoro,
te
espero,
Ich
fühle
dich,
ich
will
dich,
ich
bete
dich
an,
ich
warte
auf
dich,
Por
toda
vida!
Mein
ganzes
Leben
lang!
Ficar
sem
você
é
saudade
demais,
Ohne
dich
zu
sein,
ist
zu
viel
Sehnsucht,
Sem
os
teus
carinhos
não
vivo
jamais,
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
lebe
ich
niemals,
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
te
quero
ficaria
comigo.
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
will,
würdest
du
bei
mir
bleiben.
Ficar
sem
você
é
saudade
demais,
Ohne
dich
zu
sein,
ist
zu
viel
Sehnsucht,
Sem
os
teus
carinhos
não
vivo
jamais,
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
lebe
ich
niemals,
Se
você
soubesse
o
quanto
que
eu
te
quero
ficaria
comigo,
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
will,
würdest
du
bei
mir
bleiben,
Por
toda
vida!
Mein
ganzes
Leben
lang!
Se
me
toca
e
eu
te
vejo
é
tanto
desejo,
Wenn
du
mich
berührst
und
ich
dich
sehe,
ist
da
so
viel
Verlangen,
Não
vejo
outra
saída.
Ich
sehe
keinen
anderen
Ausweg.
Eu
te
sinto,
te
quero,
te
adoro,
te
espero,
Ich
fühle
dich,
ich
will
dich,
ich
bete
dich
an,
ich
warte
auf
dich,
Por
toda
vida!
Mein
ganzes
Leben
lang!
Ficar
sem
você
é
saudade
demais,
Ohne
dich
zu
sein,
ist
zu
viel
Sehnsucht,
Sem
os
teus
carinhos
não
vivo
jamais,
Ohne
deine
Zärtlichkeiten
lebe
ich
niemals,
Se
você
soubesse
o
quanto
eu
te
quero,
Wenn
du
wüsstest,
wie
sehr
ich
dich
will,
Ficaria
comigo,
por
toda
vida...
Würdest
du
bei
mir
bleiben,
mein
ganzes
Leben
lang...
Por
toda
vida!
Mein
ganzes
Leben
lang!
Compositor:
Jairo
Góes
/ Everton
Matos
/
Komponist:
Jairo
Góes
/ Everton
Matos
/
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matos Everton Domingos De, Santos Jairo Alves Dos, Jesus Rivanil Cirino De
Attention! Feel free to leave feedback.