Lyrics and translation João Suplicy - Tryin to Get to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tryin to Get to You
Пытаюсь добраться до тебя
I've
been
traveling
over
mountains
Я
путешествовал
по
горам,
Even
through
the
valleys,
Too
Даже
через
долины
тоже.
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
ночью
и
днем,
I've
been
running
all
the
way
Я
бежал
всю
дорогу,
Baby,
Trying
To
Get
To
You.
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Ever
since
I
read
Your
letter
С
тех
пор,
как
я
прочитал
твое
письмо,
Where
You
Said
Где
ты
сказала,
You
Loved
Me
True
Что
любишь
меня
по-настоящему,
I've
been
traveling
night
and
day
Я
путешествовал
ночью
и
днем,
I've
been
running
all
the
way
Я
бежал
всю
дорогу,
Baby,
Trying
To
Get
To
You.
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя.
When
I
read
Your
Loving
letter
Когда
я
прочитал
твое
любовное
письмо,
Then
My
Heart
began
to
sing
Тогда
мое
сердце
запело.
There
were
many
miles
between
Us,
Между
нами
было
много
миль,
But
They
didn't
mean
a
thing.
Но
они
ничего
не
значили.
I
just
had
to
reach
You,
Baby,
Я
просто
должен
был
добраться
до
тебя,
любимая,
In
spite
of
all
that
I've
been
through.
Несмотря
на
все,
что
я
пережил.
I
kept
traveling
night
and
day,
Я
продолжал
путешествовать
ночью
и
днем,
I
kept
running
all
the
way,
Я
продолжал
бежать
всю
дорогу,
Baby,
Trying
To
Get
To
You.
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Well
if
I
had
to
do
it
over
Если
бы
мне
пришлось
сделать
это
снова,
That's
exactly
what
I'd
do,
Я
бы
сделал
именно
так,
I
would
travel
night
and
day,
Я
бы
путешествовал
ночью
и
днем,
And
I'd
still
run
all
the
way,
И
я
бы
все
равно
бежал
всю
дорогу,
Baby,
Trying
To
Get
To
You.
Любимая,
пытаясь
добраться
до
тебя.
Well,
There's
nothing
Нет
ничего,
That
could
hold
Me
Что
могло
бы
удержать
меня
Or
that
could
keep
Me
Или
что
могло
бы
удержать
меня
Away
From
You
Вдали
от
тебя,
When
Your
Loving
Letter
Told
Me
Когда
твое
любовное
письмо
сказало
мне,
That
You
Really
Loved
Me
True.
Что
ты
действительно
любишь
меня
по-настоящему.
Lord
Above
Me
Knows
I
Love
You
Господь
надо
мной
знает,
что
я
люблю
тебя,
It
Was
He
who
brought
Me
through,
Это
Он
помог
мне
пройти
через
все,
When
My
way
was
dark
as
night,
Когда
мой
путь
был
темным,
как
ночь,
He
would
shine
His
brightest
light,
Он
светил
мне
своим
ярчайшим
светом,
When
I
was
trying
to
get
to
You.
Когда
я
пытался
добраться
до
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C. Singleton, R. Mccoy
Attention! Feel free to leave feedback.