João Suplicy - Tryin to Get to You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation João Suplicy - Tryin to Get to You




Tryin to Get to You
Пытаюсь добраться до тебя
I've been traveling over mountains
Я путешествовал по горам,
Even through the valleys, Too
Даже через долины тоже.
I've been traveling night and day
Я путешествовал ночью и днем,
I've been running all the way
Я бежал всю дорогу,
Baby, Trying To Get To You.
Любимая, пытаясь добраться до тебя.
Ever since I read Your letter
С тех пор, как я прочитал твое письмо,
Where You Said
Где ты сказала,
You Loved Me True
Что любишь меня по-настоящему,
I've been traveling night and day
Я путешествовал ночью и днем,
I've been running all the way
Я бежал всю дорогу,
Baby, Trying To Get To You.
Любимая, пытаясь добраться до тебя.
When I read Your Loving letter
Когда я прочитал твое любовное письмо,
Then My Heart began to sing
Тогда мое сердце запело.
There were many miles between Us,
Между нами было много миль,
But They didn't mean a thing.
Но они ничего не значили.
I just had to reach You, Baby,
Я просто должен был добраться до тебя, любимая,
In spite of all that I've been through.
Несмотря на все, что я пережил.
I kept traveling night and day,
Я продолжал путешествовать ночью и днем,
I kept running all the way,
Я продолжал бежать всю дорогу,
Baby, Trying To Get To You.
Любимая, пытаясь добраться до тебя.
Well if I had to do it over
Если бы мне пришлось сделать это снова,
That's exactly what I'd do,
Я бы сделал именно так,
I would travel night and day,
Я бы путешествовал ночью и днем,
And I'd still run all the way,
И я бы все равно бежал всю дорогу,
Baby, Trying To Get To You.
Любимая, пытаясь добраться до тебя.
Well, There's nothing
Нет ничего,
That could hold Me
Что могло бы удержать меня
Or that could keep Me
Или что могло бы удержать меня
Away From You
Вдали от тебя,
When Your Loving Letter Told Me
Когда твое любовное письмо сказало мне,
That You Really Loved Me True.
Что ты действительно любишь меня по-настоящему.
Lord Above Me Knows I Love You
Господь надо мной знает, что я люблю тебя,
It Was He who brought Me through,
Это Он помог мне пройти через все,
When My way was dark as night,
Когда мой путь был темным, как ночь,
He would shine His brightest light,
Он светил мне своим ярчайшим светом,
When I was trying to get to You.
Когда я пытался добраться до тебя.





Writer(s): C. Singleton, R. Mccoy


Attention! Feel free to leave feedback.