Lyrics and translation Joël Kurasinski - Sobredosis de Realidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobredosis de Realidad
Передозировка реальности
Tengo
el
flow
de
eta
У
меня
этот
флоу
Etanol
con
anfetas
Этанол
с
амфетамином
Todo
lleno
de
prepas
Все
полно
старшеклассников
En
el
puto
tejado
На
чертовой
крыше
Ningún
puto
colgado
Ни
одного
чертова
повешенного
Balbita
que
mis
tetas
Молюсь,
чтобы
мои
сиськи
Lleguen
a
la
meta
Добрались
до
финиша
Y
diga
que
he
ganado
И
сказали,
что
я
победил
Soy
pepe
la
mofeta
Я
- скунс
Пепе
Vivo
enamorado
Живу
влюбленным
Predijeron
los
aztecas
Ацтеки
предсказали
Años
en
el
pasado
Годы
назад
Yo
soy
el
profeta
Я
- пророк
Que
va
a
encontrar
el
dorado
Который
найдет
Эльдорадо
Ojos
color
morado
Глаза
фиолетового
цвета
Moradores
de
desierto
Обитатели
пустыни
Jamas
me
han
derrotado
Никогда
меня
не
побеждали
El
salón
abarrotado
Зал
переполнен
De
cuadros
de
Leonardo,
da
Vinci
Картинами
Леонардо
да
Винчи
A
contactado
con
alienígenas
modernos
Связался
с
современными
инопланетянами
Con
el
encéfalo
avanzado
С
развитым
мозгом
A
través
de
técnicas
Через
техники
La
información
a
sacado
Добыл
информацию
En
la
tierra
quieren
superarse,
entre
países
На
Земле
страны
хотят
превзойти
друг
друга
Y
eso
solo
va
hacer
И
это
только
сделает
Los
cielos
mas
grises
Небеса
более
серыми
Que
en
la
cara
tenga
mas
cicatrices
Что
на
лице
будет
больше
шрамов
Y
que
las
mujeres
se
salgan
varices
И
что
у
женщин
вылезут
вены
Tenemos
que
unirnos
Мы
должны
объединиться
La
fuerza
de
Asia
Сила
Азии
Con
el
poder
de
estados
unidos
С
мощью
Соединенных
Штатов
Aquí
todos
somos
seres
vivos
Здесь
все
мы
живые
существа
Todos
se
pelean
sin
ningún
motivo
Все
дерутся
без
всякой
причины
Robando
recursos
entre
países
Крадут
ресурсы
между
странами
Habiendo
pensiones
Имея
пенсии
Tenemos
los
suficientes
como
para
conquistar
У
нас
достаточно,
чтобы
завоевать
Otras
civilizaciones
Другие
цивилизации
Pero
todo
se
pospone
Но
все
откладывается
No
hay
democracia
Нет
демократии
Podríamos
hablar
con
otras
galaxias
Мы
могли
бы
говорить
с
другими
галактиками
Solo
quieren
verlo
en
el
cine
Они
просто
хотят
видеть
это
в
кино
Pero
cuando
llega
un
genio
se
le
oprime
Но
когда
приходит
гений,
его
угнетают
Hasta
que
algo
la
raza
extermine
Пока
что-то
не
уничтожит
расу
Riendo
mientras
y
lo
mas
se
deprime
Смеясь,
пока
все
больше
впадают
в
депрессию
Solo
quieren
el
dinero
Все
хотят
только
денег
Se
mueren
las
plantas
Растения
умирают
No
tiene
sentido
Нет
смысла
Hacen
las
mentes
blandas
Делают
умы
мягкими
Es
todo
tan
mundano
Все
так
обыденно
El
dinero
tiene
el
valor
que
los
humanos
le
damos
Деньги
имеют
ту
ценность,
которую
мы,
люди,
им
придаем
Que
vale
hay
fuera
Что
там,
снаружи?
Haciendo
agujeros
en
la
estratosfera
Делая
дыры
в
стратосфере
Para
que
caigan
meteoros
y
todos
se
mueran
Чтобы
упали
метеоры
и
все
умерли
Y
a
nadie
le
importa
la
gente
es
muy
simple
И
всем
плевать,
люди
очень
просты
Quieren
ponerse
ciega
y
salir
to
los
findes
Хотят
обдолбаться
и
тусить
каждые
выходные
Pero
párate
a
pensar
de
que
coño
sirve
Но
остановись
и
подумай,
какого
черта
это
все
Como
se
alzaron
las
putas
Esfinges
Как
воздвигли
эти
чертовы
Сфинксы
Estas
enterado
Ты
в
курсе
O
solo
finges
Или
просто
притворяешься
Misiles
nucleares
de
alto
calibre
Ядерные
ракеты
большого
калибра
Humanos
matando
a
sus
propios
hermanos
Люди
убивают
своих
собственных
братьев
Tenemos
la
decisión
en
nuestras,
propias
manos
Решение
в
наших
собственных
руках
So
hay
gente
que
quieren
que
no
decidamos
Но
есть
люди,
которые
хотят,
чтобы
мы
не
решали
Las
votaciones
son
reales
Голосования
реальны
Sirven
de
algo
Они
что-то
значат
¿Lo
que
enseñan
en
clase
es
verdad?
То,
чему
учат
в
школе,
правда?
Las
matemáticas
son
el
único
sistema
Математика
- единственная
система
Que
puede
rebelarnos
la
realidad
Которая
может
открыть
нам
реальность
Un
oso
marino
realmente
existimos
Морской
котик,
мы
действительно
существуем
O
solo
es
fruto
de
tu
imaginación
Или
это
просто
плод
твоего
воображения
Por
favor
plante-a-te
alguna
cuestión
Пожалуйста,
задай
себе
хоть
какой-нибудь
вопрос
Usa
el
cerebro
cual
Jimmy
Neutrón
Используй
мозг,
как
Джимми
Нейтрон
El
universo
esta
formado
de
átomos
Вселенная
состоит
из
атомов
La
unidad
mas
pequeña
del
universo
Самая
маленькая
единица
вселенной
Eso
significa
que
el
universo
es
un
átomo
Это
означает,
что
вселенная
- это
атом
Y
en
cada
átomo
hay
un
universo
И
в
каждом
атоме
есть
вселенная
No
se
si
me
explico
Не
знаю,
понятно
ли
я
объясняю
¿Lo
as
entendido
o
te
lo
repito?
Ты
поняла
или
мне
повторить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.