Joël Kurasinski - Sobredosis de Realidad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joël Kurasinski - Sobredosis de Realidad




Sobredosis de Realidad
Передозировка реальности
WoooW
Вау
Tengo el flow de eta
У меня этот флоу
Etanol con anfetas
Этанол с амфетамином
Todo lleno de prepas
Все полно старшеклассников
En el puto tejado
На чертовой крыше
Ningún puto colgado
Ни одного чертова повешенного
Metido de meta
Под метом
Balbita que mis tetas
Молюсь, чтобы мои сиськи
Lleguen a la meta
Добрались до финиша
Y diga que he ganado
И сказали, что я победил
Soy pepe la mofeta
Я - скунс Пепе
Vivo enamorado
Живу влюбленным
Predijeron los aztecas
Ацтеки предсказали
Años en el pasado
Годы назад
Yo soy el profeta
Я - пророк
Que va a encontrar el dorado
Который найдет Эльдорадо
Ojos color morado
Глаза фиолетового цвета
Moradores de desierto
Обитатели пустыни
Jamas me han derrotado
Никогда меня не побеждали
El salón abarrotado
Зал переполнен
De cuadros de Leonardo, da Vinci
Картинами Леонардо да Винчи
A contactado con alienígenas modernos
Связался с современными инопланетянами
Con el encéfalo avanzado
С развитым мозгом
A través de técnicas
Через техники
La información a sacado
Добыл информацию
En la tierra quieren superarse, entre países
На Земле страны хотят превзойти друг друга
Y eso solo va hacer
И это только сделает
Los cielos mas grises
Небеса более серыми
Que en la cara tenga mas cicatrices
Что на лице будет больше шрамов
Y que las mujeres se salgan varices
И что у женщин вылезут вены
Tenemos que unirnos
Мы должны объединиться
La fuerza de Asia
Сила Азии
Con el poder de estados unidos
С мощью Соединенных Штатов
Aquí todos somos seres vivos
Здесь все мы живые существа
Todos se pelean sin ningún motivo
Все дерутся без всякой причины
Robando recursos entre países
Крадут ресурсы между странами
Habiendo pensiones
Имея пенсии
Tenemos los suficientes como para conquistar
У нас достаточно, чтобы завоевать
Otras civilizaciones
Другие цивилизации
Pero todo se pospone
Но все откладывается
No hay democracia
Нет демократии
Podríamos hablar con otras galaxias
Мы могли бы говорить с другими галактиками
Solo quieren verlo en el cine
Они просто хотят видеть это в кино
Pero cuando llega un genio se le oprime
Но когда приходит гений, его угнетают
Hasta que algo la raza extermine
Пока что-то не уничтожит расу
Riendo mientras y lo mas se deprime
Смеясь, пока все больше впадают в депрессию
Solo quieren el dinero
Все хотят только денег
Se mueren las plantas
Растения умирают
No tiene sentido
Нет смысла
Hacen las mentes blandas
Делают умы мягкими
Es todo tan mundano
Все так обыденно
El dinero tiene el valor que los humanos le damos
Деньги имеют ту ценность, которую мы, люди, им придаем
Que vale hay fuera
Что там, снаружи?
Haciendo agujeros en la estratosfera
Делая дыры в стратосфере
Para que caigan meteoros y todos se mueran
Чтобы упали метеоры и все умерли
Y a nadie le importa la gente es muy simple
И всем плевать, люди очень просты
Quieren ponerse ciega y salir to los findes
Хотят обдолбаться и тусить каждые выходные
Pero párate a pensar de que coño sirve
Но остановись и подумай, какого черта это все
Como se alzaron las putas Esfinges
Как воздвигли эти чертовы Сфинксы
Estas enterado
Ты в курсе
O solo finges
Или просто притворяешься
Misiles nucleares de alto calibre
Ядерные ракеты большого калибра
Humanos matando a sus propios hermanos
Люди убивают своих собственных братьев
Tenemos la decisión en nuestras, propias manos
Решение в наших собственных руках
So hay gente que quieren que no decidamos
Но есть люди, которые хотят, чтобы мы не решали
Las votaciones son reales
Голосования реальны
Sirven de algo
Они что-то значат
¿Lo que enseñan en clase es verdad?
То, чему учат в школе, правда?
Las matemáticas son el único sistema
Математика - единственная система
Que puede rebelarnos la realidad
Которая может открыть нам реальность
Un oso marino realmente existimos
Морской котик, мы действительно существуем
O solo es fruto de tu imaginación
Или это просто плод твоего воображения
Por favor plante-a-te alguna cuestión
Пожалуйста, задай себе хоть какой-нибудь вопрос
Usa el cerebro cual Jimmy Neutrón
Используй мозг, как Джимми Нейтрон
El universo esta formado de átomos
Вселенная состоит из атомов
La unidad mas pequeña del universo
Самая маленькая единица вселенной
Eso significa que el universo es un átomo
Это означает, что вселенная - это атом
Y en cada átomo hay un universo
И в каждом атоме есть вселенная
No se si me explico
Не знаю, понятно ли я объясняю
¿Lo as entendido o te lo repito?
Ты поняла или мне повторить?






Attention! Feel free to leave feedback.