Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Love Ends
Wenn Die Liebe Endet
200
miles
outside
Chicago
in
the
winter
200
Meilen
außerhalb
von
Chicago
im
Winter
I
know
I
always
say
Ich
weiß,
ich
sage
immer
I
love
a
grey
area,
I
didn't
mean
it
this
way
Ich
liebe
Grauzonen,
so
meinte
ich
es
nicht
200
miles
outside
myself
and
I
can't
help
it
200
Meilen
außerhalb
meiner
selbst
und
ich
kann
nicht
anders
You
tell
me
what
you
need
Du
sagst
mir,
was
du
brauchst
Every
cell
inside
my
body
says
that's
who
we're
gonna
be
Jede
Zelle
in
mir
sagt,
das
werden
wir
sein
I
choose
closing
my
eyes
over
rocking
the
boat
Ich
schließe
lieber
die
Augen,
als
das
Boot
zu
schaukeln
Lost
in
my
mind,
I
don't
know
where
I
go
when
I
follow
you
Verloren
im
Kopf,
ich
weiß
nicht
wohin
ich
gehe
wenn
ich
dir
folge
When
I
follow
you
Wenn
ich
dir
folge
I
choose
try
to
contort
into
your
comfort
zone
Ich
versuche
mich
in
deine
Komfortzone
zu
zwängen
Lost
in
my
mind,
I
don't
know
where
I
go
when
I
follow
you
Verloren
im
Kopf,
ich
weiß
nicht
wohin
ich
gehe
wenn
ich
dir
folge
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
so?
I'm
a
people
pleaser
Ich
will
es
allen
recht
machen
But
I'm
inconsistent
Doch
ich
bin
widersprüchlich
The
part
of
me
that's
here
is
fighting
with
the
part
of
me
that
isn't
Der
Teil
in
mir
der
hier
ist,
kämpft
mit
dem
der
fehlt
I
told
myself
I'd
never
let
anybody
hurt
you
Ich
schwur
mir,
niemand
würde
dich
verletzen
So,
what
the
fuck
do
I
do
if
I
hurt
you?
Was
also
tu
ich,
wenn
ich
es
tat?
I
choose
closing
my
eyes
over
rocking
the
boat
Ich
schließe
lieber
die
Augen,
als
das
Boot
zu
schaukeln
Lost
in
my
mind,
I
don't
know
where
I
go
when
I
follow
you
Verloren
im
Kopf,
ich
weiß
nicht
wohin
ich
gehe
wenn
ich
dir
folge
When
I
follow
you
Wenn
ich
dir
folge
I
choose
try
to
contort
into
your
comfort
zone
Ich
versuche
mich
in
deine
Komfortzone
zu
zwängen
Lost
in
my
mind,
I
don't
know
where
I
go
when
I
follow
you
Verloren
im
Kopf,
ich
weiß
nicht
wohin
ich
gehe
wenn
ich
dir
folge
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
I'm
sorry
that
I
tried
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
versuchte
To
love
you
in
a
way
Dich
so
zu
lieben
I
couldn't
keep
up
Dass
ich
nicht
mithalten
konnte
I
couldn't
maintain
Dass
ich
nicht
durchhielt
Would
you
have
preferred
Hättest
du
vorgezogen
I
never
did
at
all?
Ich
hätte
es
nie
getan?
Like
what
was
it
even
for?
Wofür
war
das
überhaupt?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
If
love
ends,
is
that
not
what
we
call
it
anymore?
Wenn
Liebe
endet,
nennen
wir
es
nicht
mehr
so?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker
Attention! Feel free to leave feedback.