Jp Saxe - Soft Landing - translation of the lyrics into German

Soft Landing - Jp Saxetranslation in German




Soft Landing
Sanfte Landung
For a second the disfunction felt romantic
Für einen Moment fühlte sich das Chaos romantisch an
Three years in and I can't stand it
Drei Jahre später halt' ich's nicht mehr aus
Fell for your mystery, your reckless abandon
Verfiel deinem Rätsel, deiner wilden Hingabe
Now I'd prefer you'd just be candid
Jetzt wünscht' ich, du würdest Klartext reden
I'm trying not to listen to the part of me that knows
Ich versuch, nicht auf den Teil in mir zu hören, der weiß
No matter what I wanted, now it's out of my control
Was ich auch wollte, jetzt entgleitet es mir
Brakes cut and everything is coming undone
Bremsen versagt, alles fällt auseinander
Full speed, I'm just a blur to everyone
Volles Tempo, nur noch ein Schleier für alle
Eyes shut and everything is coming undone
Augen zu, alles fällt auseinander
A hundred thousand miles passed when it was fun
Hunderttausend Meilen, als es noch Spaß machte
Only you get in the way
Nur du stellst dich mir in den Weg
Only you get in the way
Nur du stellst dich mir in den Weg
Eyes shut and even though I know how it's ending
Augen zu, und obwohl ich das Ende kenne
I'm still praying for a soft landing
Bet' ich noch für 'ne sanfte Landung
I'm not looking for any particular new beginnings
Ich such keinen wirklichen Neuanfang
I can't make the space for something else if I keep you in it
Kann nichts neu beginnen, solang ich dich halt'
It's a bit uncomfortable, I'm learning how to
Fühlt sich ungewohnt an, ich lerne gerade
I'm not used to wanting anything that's not you (mmm)
Mich nach etwas zu sehnen, das nicht du ist (mmm)
Brakes cut and everything is coming undone
Bremsen versagt, alles fällt auseinander
Full speed, I'm just a blur to everyone
Volles Tempo, nur noch ein Schleier für alle
Eyes shut and everything is coming undone
Augen zu, alles fällt auseinander
A hundred thousand miles passed when it was fun (fun)
Hunderttausend Meilen, als es noch Spaß machte (Spaß)
Only you get in the way
Nur du stellst dich mir in den Weg
Only you get in the way
Nur du stellst dich mir in den Weg
Eyes shut and even though I know how it's ending
Augen zu, und obwohl ich das Ende kenne
I'm still praying for a soft landing
Bet' ich noch für 'ne sanfte Landung
I'm trying not to listen to the part of me that knows
Ich versuch, nicht auf den Teil in mir zu hören, der weiß
No matter what I wanted now it's out of my control
Was ich auch wollte, jetzt entgleitet es mir
Brakes cut and everything is coming undone
Bremsen versagt, alles fällt auseinander
Full speed, I'm just a blur to everyone
Volles Tempo, nur noch ein Schleier für alle
Eyes shut and everything is coming undone
Augen zu, alles fällt auseinander
A hundred thousand miles passed when it was fun
Hunderttausend Meilen, als es noch Spaß machte
Only you get in the way
Nur du stellst dich mir in den Weg
Only you get in the way
Nur du stellst dich mir in den Weg
Eyes shut and even though I know how it's ending
Augen zu, und obwohl ich das Ende kenne
I'm still praying for a soft landing (oh)
Bet' ich noch für 'ne sanfte Landung (oh)
Even though I know how it's ending
Und obwohl ich das Ende kenne
I'm still praying for a soft landing
Bet' ich noch für 'ne sanfte Landung





Writer(s): John Ryan, Jonathan Percy Saxe, Savana Santos


Attention! Feel free to leave feedback.