Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else's Home - Live Solo
Das Zuhause von jemand anderem - Live Solo
Don't
like
your
choices
of
art
on
the
walls,
but
I
don't
say
it
Ich
mag
deine
Auswahl
an
Kunstwerken
an
den
Wänden
nicht,
aber
ich
sage
es
nicht
It
just
feels
unromantic
to
buy
a
painting
at
3 AM
on
the
internet
Es
fühlt
sich
einfach
unromantisch
an,
um
3 Uhr
morgens
im
Internet
ein
Gemälde
zu
kaufen
Like,
what's
the
story
with
this?
So
nach
dem
Motto:
Was
ist
die
Geschichte
dahinter?
Well,
I
was
anxious
and
I
couldn't
sleep,
so
I
bought
some
shit
Naja,
ich
war
ängstlich
und
konnte
nicht
schlafen,
also
habe
ich
irgendeinen
Mist
gekauft
I
tried
to
put
a
sculpture
in
the
yard
once
Ich
habe
einmal
versucht,
eine
Skulptur
in
den
Garten
zu
stellen
A
family
memory
I'd
inherited
Eine
Familienerinnerung,
die
ich
geerbt
hatte
You
said
you
hated
it
Du
sagtest,
du
hasst
sie
Can
you
put
it
at
your
studio
and
save
me
the
embarrassment?
Kannst
du
sie
in
dein
Atelier
stellen
und
mir
die
Peinlichkeit
ersparen?
I
still
park
on
the
street
when
there's
room
in
the
driveway
Ich
parke
immer
noch
auf
der
Straße,
wenn
in
der
Einfahrt
Platz
ist
And
leave
my
shoes
at
the
door
Und
lasse
meine
Schuhe
an
der
Tür
Leave
my
doubts
in
my
head
and
I
desperately
downplay
Lasse
meine
Zweifel
in
meinem
Kopf
und
spiele
verzweifelt
herunter
How
I
don't
feel
like
me
anymore
Wie
sehr
ich
mich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
fühle
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
dies
zu
meinem
Eigenen
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
hat
sich
immer
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
angefühlt
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
dies
zu
meinem
Eigenen
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
hat
sich
immer
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
angefühlt
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
You
want
me
looking
at
swatches
and
picking
out
tiles
Du
möchtest,
dass
ich
mir
Farbmuster
ansehe
und
Fliesen
aussuche
I
want
to
go
live
in
Peru
for
a
while
Ich
möchte
für
eine
Weile
in
Peru
leben
You
want
to
buy
houses
and
diversify
your
portfolio
Du
möchtest
Häuser
kaufen
und
dein
Portfolio
diversifizieren
I
want
to
get
high
on
a
jet
ski
in
Tokyo
Ich
möchte
auf
einem
Jetski
in
Tokio
high
werden
Don't
you
think
we
may
have
grown
up
too
fast?
Glaubst
du
nicht,
dass
wir
vielleicht
zu
schnell
erwachsen
geworden
sind?
Missed
out
on
acting
our
age
Haben
es
verpasst,
uns
unserem
Alter
entsprechend
zu
verhalten
Maybe
we're
grownups
to
middle
America
Vielleicht
sind
wir
für
das
mittlere
Amerika
Erwachsene
But
we're
still
kids
in
LA
Aber
in
LA
sind
wir
immer
noch
Kinder
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
dies
zu
meinem
Eigenen
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
hat
sich
immer
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
angefühlt
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
dies
zu
meinem
Eigenen
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
hat
sich
immer
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
angefühlt
Like
someone
else's
Wie
das
von
jemand
anderem
I
still
park
on
the
street
when
there's
room
in
the
driveway
Ich
parke
immer
noch
auf
der
Straße,
wenn
in
der
Einfahrt
Platz
ist
And
leave
my
shoes
at
the
door
Und
lasse
meine
Schuhe
an
der
Tür
Leave
my
doubts
in
my
head
and
I
desperately
downplay
Lasse
meine
Zweifel
in
meinem
Kopf
und
spiele
verzweifelt
herunter
How
I
don't
feel
like
me
anymore
Wie
sehr
ich
mich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
fühle
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
dies
zu
meinem
Eigenen
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
hat
sich
immer
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
angefühlt
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Haven't
given
up
on
making
this
my
own
Ich
habe
nicht
aufgegeben,
dies
zu
meinem
Eigenen
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
hat
sich
immer
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
angefühlt
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker
Attention! Feel free to leave feedback.