Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone Else's Home
Jemand anderes Zuhause
Hmm-mm,
mm-mm
Hmm-mm,
mm-mm
Hmm-mm,
mm-mm
Hmm-mm,
mm-mm
Don't
like
your
choices
of
art
on
the
walls,
but
I
don't
say
it
Mag
deine
Kunst
an
den
Wänden
nicht,
doch
ich
sag's
nicht
It
just
feels
unromantic
to
buy
a
painting
at
3 A.M.
on
the
internet
Wirkt
einfach
unromantisch,
ein
Gemälde
um
3 Uhr
nachts
im
Internet
zu
kaufen
Like,
"What's
the
story
with
this?"
So:
"Was
ist
die
Geschichte
damit?"
"Well,
I
was
anxious
and
I
couldn't
sleep
so
I
bought
some
shit"
"Nun,
ich
war
ängstlich,
konnte
nicht
schlafen,
also
kaufte
ich
irgendwas"
I
tried
to
put
a
sculpture
in
the
yard
once
Ich
stellte
mal
eine
Skulptur
im
Garten
auf
A
family
memory
I'd
inherited
Ein
Familienstück,
das
ich
geerbt
hatte
You
said
you
hated
it
Du
sagtest,
du
hasstest
sie
"Can
you
put
it
at
your
studio
and
save
me
the
embarrassment?"
"Kannst
du
sie
ins
Studio
stellen,
erspar
mir
die
Peinlichkeit?"
I
still
park
on
the
street
Ich
parke
immer
noch
auf
der
Straße
When
there's
room
in
the
driveway
Obwohl
die
Einfahrt
frei
ist
And
leave
my
shoes
at
the
door
Stell
meine
Schuhe
an
die
Tür
Leave
my
doubts
in
my
head
Behalte
meine
Zweifel
im
Kopf
And
I
desperately
downplay
Und
ich
spiele
verzweifelt
herunter
How
I
don't
feel
like
me
anymore
Dass
ich
mich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
fühle
Havеn't
given
up
on
makin'
this
my
own
Hab
nicht
aufgegeben,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen
But
it's
always
felt
like
somеone
else's
home
Aber
es
fühlte
sich
immer
an
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Haven't
given
up
on
makin'
this
my
own
Hab
nicht
aufgegeben,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
fühlte
sich
immer
an
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
You
want
me
lookin'
at
swatches
and
pickin'
out
tiles
Du
willst,
dass
ich
Farbmuster
ansehe
und
Fliesen
aussuche
I
wanna
go
live
in
Peru
for
a
while
Ich
will
nach
Peru
gehen,
eine
Weile
leben
You
wanna
buy
houses
and
diversify
your
portfolio
Du
willst
Häuser
kaufen
und
dein
Portfolio
diversifizieren
I
wanna
get
high
on
a
jetski
in
Tokyo
Ich
will
auf
einem
Jetski
in
Tokio
high
werden
Don't
you
think
we
may
have
grown
up
too
fast
(mm-mm)
Findest
du
nicht,
wir
wurden
zu
schnell
erwachsen?
(Mm-mm)
Missed
out
on
actin'
our
age?
(Mm-mm)
Verpassten,
unser
Alter
auszuleben?
(Mm-mm)
Maybe
we're
grown-ups
to
middle
America
(mm-mm)
Vielleicht
sind
wir
Erwachsene
für
Middle
America
(Mm-mm)
But
we're
still
kids
in
L.A.
(mm-mm)
Aber
in
L.A.
sind
wir
noch
Kinder
(Mm-mm)
Haven't
given
up
on
makin'
this
my
own
Hab
nicht
aufgegeben,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
fühlte
sich
immer
an
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Haven't
given
up
on
makin'
this
my
own
Hab
nicht
aufgegeben,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
fühlte
sich
immer
an
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
Like
someone
else's
home
Wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
I
still
park
on
the
street
Ich
parke
immer
noch
auf
der
Straße
When
there's
room
in
the
driveway
Obwohl
die
Einfahrt
frei
ist
And
leave
my
shoes
at
the
door
Stell
meine
Schuhe
an
die
Tür
Leave
my
doubts
in
my
head
Behalte
meine
Zweifel
im
Kopf
And
I
desperately
downplay
Und
ich
spiele
verzweifelt
herunter
How
I
don't
feel
like
me
anymore
Dass
ich
mich
nicht
mehr
wie
ich
selbst
fühle
(Given
up
on
makin'
this
my
own,
given
up
on
makin'
this
my
own)
(Gab
auf,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen,
gab
auf,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen)
But
it's
always
felt
like
someone
else's
home
Aber
es
fühlte
sich
immer
an
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
(Given
up
on
makin'
this
my
own)
(Gab
auf,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen)
(Given
up
on
makin'
this
my
own)
(Gab
auf,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen)
But
it's
always
felt
like
someone
else's
(given
up
on
makin'
this
my
own)
Aber
es
fühlte
sich
immer
an
wie
das
Zuhause
von
jemand
(gab
auf,
dies
hier
zu
meinem
Zuhause
zu
machen)
Like
someone
else's
home
(Someone
else's
home)
Anderem
wie
das
Zuhause
von
jemand
anderem
(Jemand
anderes
Zuhause)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker
Attention! Feel free to leave feedback.