Jp Saxe - Someone Else's Home - translation of the lyrics into German

Someone Else's Home - Jp Saxetranslation in German




Someone Else's Home
Jemand anderes Zuhause
Hmm-mm, mm-mm
Hmm-mm, mm-mm
Hmm-mm, mm-mm
Hmm-mm, mm-mm
Don't like your choices of art on the walls, but I don't say it
Mag deine Kunst an den Wänden nicht, doch ich sag's nicht
It just feels unromantic to buy a painting at 3 A.M. on the internet
Wirkt einfach unromantisch, ein Gemälde um 3 Uhr nachts im Internet zu kaufen
Like, "What's the story with this?"
So: "Was ist die Geschichte damit?"
"Well, I was anxious and I couldn't sleep so I bought some shit"
"Nun, ich war ängstlich, konnte nicht schlafen, also kaufte ich irgendwas"
I tried to put a sculpture in the yard once
Ich stellte mal eine Skulptur im Garten auf
A family memory I'd inherited
Ein Familienstück, das ich geerbt hatte
You said you hated it
Du sagtest, du hasstest sie
"Can you put it at your studio and save me the embarrassment?"
"Kannst du sie ins Studio stellen, erspar mir die Peinlichkeit?"
I still park on the street
Ich parke immer noch auf der Straße
When there's room in the driveway
Obwohl die Einfahrt frei ist
And leave my shoes at the door
Stell meine Schuhe an die Tür
Leave my doubts in my head
Behalte meine Zweifel im Kopf
And I desperately downplay
Und ich spiele verzweifelt herunter
How I don't feel like me anymore
Dass ich mich nicht mehr wie ich selbst fühle
Havеn't given up on makin' this my own
Hab nicht aufgegeben, dies hier zu meinem Zuhause zu machen
But it's always felt like somеone else's home
Aber es fühlte sich immer an wie das Zuhause von jemand anderem
Like someone else's home
Wie das Zuhause von jemand anderem
Haven't given up on makin' this my own
Hab nicht aufgegeben, dies hier zu meinem Zuhause zu machen
But it's always felt like someone else's home
Aber es fühlte sich immer an wie das Zuhause von jemand anderem
Like someone else's home
Wie das Zuhause von jemand anderem
You want me lookin' at swatches and pickin' out tiles
Du willst, dass ich Farbmuster ansehe und Fliesen aussuche
I wanna go live in Peru for a while
Ich will nach Peru gehen, eine Weile leben
You wanna buy houses and diversify your portfolio
Du willst Häuser kaufen und dein Portfolio diversifizieren
I wanna get high on a jetski in Tokyo
Ich will auf einem Jetski in Tokio high werden
Don't you think we may have grown up too fast (mm-mm)
Findest du nicht, wir wurden zu schnell erwachsen? (Mm-mm)
Missed out on actin' our age? (Mm-mm)
Verpassten, unser Alter auszuleben? (Mm-mm)
Maybe we're grown-ups to middle America (mm-mm)
Vielleicht sind wir Erwachsene für Middle America (Mm-mm)
But we're still kids in L.A. (mm-mm)
Aber in L.A. sind wir noch Kinder (Mm-mm)
Haven't given up on makin' this my own
Hab nicht aufgegeben, dies hier zu meinem Zuhause zu machen
But it's always felt like someone else's home
Aber es fühlte sich immer an wie das Zuhause von jemand anderem
Like someone else's home
Wie das Zuhause von jemand anderem
Haven't given up on makin' this my own
Hab nicht aufgegeben, dies hier zu meinem Zuhause zu machen
But it's always felt like someone else's home
Aber es fühlte sich immer an wie das Zuhause von jemand anderem
Like someone else's home
Wie das Zuhause von jemand anderem
I still park on the street
Ich parke immer noch auf der Straße
When there's room in the driveway
Obwohl die Einfahrt frei ist
And leave my shoes at the door
Stell meine Schuhe an die Tür
Leave my doubts in my head
Behalte meine Zweifel im Kopf
And I desperately downplay
Und ich spiele verzweifelt herunter
How I don't feel like me anymore
Dass ich mich nicht mehr wie ich selbst fühle
(Given up on makin' this my own, given up on makin' this my own)
(Gab auf, dies hier zu meinem Zuhause zu machen, gab auf, dies hier zu meinem Zuhause zu machen)
But it's always felt like someone else's home
Aber es fühlte sich immer an wie das Zuhause von jemand anderem
(Given up on makin' this my own)
(Gab auf, dies hier zu meinem Zuhause zu machen)
(Given up on makin' this my own)
(Gab auf, dies hier zu meinem Zuhause zu machen)
But it's always felt like someone else's (given up on makin' this my own)
Aber es fühlte sich immer an wie das Zuhause von jemand (gab auf, dies hier zu meinem Zuhause zu machen)
Like someone else's home (Someone else's home)
Anderem wie das Zuhause von jemand anderem (Jemand anderes Zuhause)





Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker


Attention! Feel free to leave feedback.