Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Think Of Me
Wenn du an mich denkst
Feels
like
a
disrespectful
oversimplification
Es
fühlt
sich
respektlos
und
zu
vereinfachend
an
To
say
we
wanted
different
things
Zu
sagen,
wir
wollten
Verschiedenes
To
brush
it
off
with
an
explanation
Es
mit
einer
Erklärung
abzutun
Like
attachments,
styles,
and
timing
Wie
Bindungsstile,
Wege
und
Timing
You
were
my
everything
Du
warst
mein
Ein
und
Alles
Maybe
that's
part
of
the
problem
Vielleicht
ist
das
Teil
des
Problems
But,
I
wouldn't
change
a
thing
Doch
ich
würde
nichts
verändern
Not
from
the
moment
it
started
Nicht
seit
dem
Anfang
When
you
think
of
me
Wenn
du
an
mich
denkst
Are
you
settin'
fire
to
every
memory?
Legst
du
jede
Erinnerung
in
Brand?
And
do
you
believe
Und
glaubst
du
What
doesn't
last
forever
don't
mean
anything?
Was
nicht
ewig
währt,
sei
bedeutungslos?
'Cause
I
swear
I
loved
you
fully
Denn
ich
schwöre,
ich
liebte
dich
vollkommen
And
I'm
sorry
not
for
stayin'
who
we
thought
I'd
be
Es
tut
mir
leid,
nicht
der
zu
sein,
den
wir
für
mich
dachten
When
you
think
of
me
Wenn
du
an
mich
denkst
Am
I
just
another
man
who
leaves?
Bin
ich
nur
ein
weiterer
Mann,
der
geht?
Just
another
man
who
leaves
Nur
ein
weiterer
Mann,
der
geht
I
hate
myself
for
hurting
you,
but
it
would
make
it
worse
to
fix
it
Ich
hasse
mich
für
den
Schmerz,
doch
Wiedergutmachung
würde
schlimmer
sein
I
wish
I'd
figured
out
a
way
of
keepin'
myself
in
it
Ich
wünschte,
ich
hätte
mich
engagieren
können
'Cause
I
meant
to
be
the
man
you
were
standin'
with
Denn
ich
sollte
der
Mann
sein,
mit
dem
du
standest
Not
another
tally
line
to
justify
your
fear
of
abandonment
Kein
weiterer
Beleg
für
deine
Verlustangst
And
I
hate
how
I
lived
up
to
your
worst
fears
Und
ich
hasse,
deine
schlimmsten
Ängste
zu
bestätigen
Makes
it
worse
how
it
worked
so
well
for
three
years
Schlimmer
noch,
wie
gut
es
drei
Jahre
funktionierte
And
it
could
all
be
for
the
best
in
the
end
Und
vielleicht
wird
alles
gut
am
Ende
But
for
now,
it
feels
like
losin'
my
best
friend
Aber
jetzt
fühlt
sich
an,
als
verliere
ich
meine
beste
Freundin
When
you
think
of
me
Wenn
du
an
mich
denkst
Are
you
settin'
fire
to
every
memory?
Legst
du
jede
Erinnerung
in
Brand?
And
do
you
believe
Und
glaubst
du
What
doesn't
last
forever
don't
mean
anything?
Was
nicht
ewig
währt,
sei
bedeutungslos?
'Cause
I
swear
I
loved
you
fully
Denn
ich
schwöre,
ich
liebte
dich
vollkommen
And
I'm
sorry
not
for
stayin'
who
we
thought
I'd
be
Es
tut
mir
leid,
nicht
der
zu
sein,
den
wir
für
mich
dachten
When
you
think
of
me
Wenn
du
an
mich
denkst
Am
I
just
another
man
who
leaves?
Bin
ich
nur
ein
weiterer
Mann,
der
geht?
Just
another
man
who
leaves
Nur
ein
weiterer
Mann,
der
geht
You
were
my
everything
Du
warst
mein
Ein
und
Alles
Maybe
that's
part
of
the
problem
Vielleicht
ist
das
Teil
des
Problems
But,
I
wouldn't
change
a
thing
Doch
ich
würde
nichts
verändern
Not
from
the
moment
it
started
Nicht
seit
dem
Anfang
When
you
think
of
me
Wenn
du
an
mich
denkst
Are
you
settin'
fire
to
every
memory?
Legst
du
jede
Erinnerung
in
Brand?
And
do
you
believe
Und
glaubst
du
What
doesn't
last
forever
don't
mean
anything?
Was
nicht
ewig
währt,
sei
bedeutungslos?
'Cause
I
swear
I
loved
you
fully
Denn
ich
schwöre,
ich
liebte
dich
vollkommen
And
I'm
sorry
not
for
stayin'
who
we
thought
I'd
be
Es
tut
mir
leid,
nicht
der
zu
sein,
den
wir
für
mich
dachten
When
you
think
of
me
Wenn
du
an
mich
denkst
Am
I
just
another
man
who
leaves?
Bin
ich
nur
ein
weiterer
Mann,
der
geht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Ryan Wuihun Ho, Jonathan Percy Starker
Attention! Feel free to leave feedback.