JPB - Zeg Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JPB - Zeg Me




Zeg Me
Скажи мне
Als ik wakker wordt,
Когда я просыпаюсь,
Gaat mijn eerste blik naar jou
Мой первый взгляд на тебя.
Het zijn je mooie ogen waar ik telkens in verdwaal.
Это твои прекрасные глаза, в которых я каждый раз теряюсь.
En ik kan er niet om heen,
И я не могу этого игнорировать,
Wat ik voel is echt gemeend
То, что я чувствую, искренне.
Daarom wil ik bij zijn,
Поэтому я хочу быть рядом,
Ik ben van jou en jij van mij
Я твой, а ты моя.
Baby kom is dichterbij sluit me armen in je zij
Детка, подойди ближе, заключи меня в свои объятия.
Dit is hoe het hoort te zijn, je haalt het beste uit mij
Вот как должно быть, ты раскрываешь во мне всё лучшее.
Voor jou gooi ik heel m'n werel om,
Ради тебя я переверну весь свой мир,
Dus no hunga ku mi kurason
Так что не играй с моим сердцем.
Baby praat tot mij,
Детка, поговори со мной,
Zeg me wat jij wilt
Скажи мне, чего ты хочешь.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Als een strand zonder zee,
Как пляж без моря,
Ben ik niet compleet zonder jou
Я неполноценен без тебя.
Je zit met je verleden,
Ты зациклена на своём прошлом,
Daarom durf je het niet aan.
Поэтому ты не решаешься.
Je ex-en waren players,
Твои бывшие были бабниками,
Dus waarom zou dit ander gaan
Так почему же со мной должно быть иначе?
Ik zal je laten zien dat jij,
Я покажу тебе, что ты
De juiste keuze maakt met mij
Сделала правильный выбор со мной.
Daarom wil ik bij je zijn,
Поэтому я хочу быть с тобой,
Ik ben van jou en jij van mij
Я твой, а ты моя.
Baby kom is dichterbij,
Детка, подойди ближе,
Ik sluit me armen in je zij.
Я заключу тебя в свои объятия.
Dit is hoe het hoort te zijn,
Вот как должно быть,
Je haalt het beste uit mij.
Ты раскрываешь во мне всё лучшее.
Voor jou gooi ik heel me wereld om.
Ради тебя я переверну весь свой мир.
Dus no hunga ku mi kurason.
Так что не играй с моим сердцем.
Baby praat tot mij,
Детка, поговори со мной,
Zeg me wat je wilt
Скажи мне, чего ты хочешь.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Als een strand zonder zee, '
Как пляж без моря,
Ben ik niet compleet zonder jou
Я неполноценен без тебя.
Ooh jij bent het voor mij
О, ты та самая для меня.
Hopelijk sta ik niet alleen,
Надеюсь, я не один,
Geldt dit gevoel voor ons twee
И это чувство взаимно.
Oooh jij, jaa jij
О, ты, да, ты.
Zeg me wat je voelt voor mij
Скажи мне, что ты чувствуешь ко мне.
Wat je voelt voor mij
Что ты чувствуешь ко мне.
(Heee!)
(Эй!)
Jij en me hart dat is een zegen.
Ты и мое сердце это благословение.
Nu ben je hier, hier in mijn leven
Теперь ты здесь, в моей жизни.
Baby jiji hoort bij mij
Детка, ты принадлежишь мне.
Bij elkaar zij aan zij
Вместе, бок о бок.
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
(Wat moet ik doen)
(Что мне сделать?)
Zeg me wat ik moet doen voor jou
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Zeg me wat ik moet doen voor jou'
Скажи мне, что мне сделать для тебя.
Als een strand zonder zee,
Как пляж без моря,
Ben ik niet compleet zonder jou
Я неполноценен без тебя.
End
Конец





Writer(s): J. Bernabela


Attention! Feel free to leave feedback.