Lyrics and translation JPEGMAFIA feat. Dylijens - This That Shit Kid Cudi Coulda Been
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This That Shit Kid Cudi Coulda Been
Вот тем дерьмом Кид Кади мог бы стать
Alabama
to
Maryland
Из
Алабамы
в
Мэриленд
New
York
to
Japan
Из
Нью-Йорка
в
Японию
JPEG
stays
true
JPEG
остается
верен
себе
This
the
life
of
a
rap
nigga
Вот
жизнь
рэпера,
детка
This
the
life
of
real
life
trap
nigga
Вот
жизнь
настоящего
трап-ниггера
This
the
life
of
the
JPEG
Вот
жизнь
JPEG
Coins
in
the
cup,
shed
a
tear
for
a
bass
head
Монеты
в
стакане,
пролил
слезу
за
басхеда
Goddamn,
I
hate
feds
Черт,
ненавижу
федералов
Head
shot
from
the
outside,
no
Jessie
Ware
Выстрел
в
голову
снаружи,
никакой
Джесси
Вэр
Black
hair,
black
beard
Черные
волосы,
черная
борода
Said
she
don't
believe
in
love,
she
the
black
Cher
Сказала,
что
не
верит
в
любовь,
она
черная
Шер
I
told
her
take
care,
baby,
now
Drake's
here
Я
сказал
ей:
"Береги
себя,
малышка,
теперь
Дрейк
здесь"
'Cause
we
face
fear,
we
don't
like
fakes
here
Потому
что
мы
смотрим
в
лицо
страху,
нам
здесь
не
нравятся
фальшивки
Real
nigga
since
Space
Jam,
daycare
Настоящий
ниггер
со
времен
"Космического
джема",
детский
сад
Same
place
they
sold
crack,
I
played
there
Там
же,
где
продавали
крэк,
я
там
играл
Let
the
sink
ship,
nigga,
this
a
shark
tank
Пусть
корабль
тонет,
ниггер,
это
резервуар
с
акулами
Kevin
O'Leary
gon'
have
to
walk
the
fuckin'
plank
Кевину
О'Лири
придется
пройтись
по
гребаной
доске
They
wonder
if
I'm
donkey
or
a
elephant,
shit
Они
задаются
вопросом,
осел
я
или
слон,
черт
возьми
Just
know
that
I
never
fall
or
never
fail
Просто
знай,
что
я
никогда
не
падаю
и
никогда
не
проигрываю
Ya'll
know
I
keep
it
funky,
motherfucker
Вы
знаете,
я
держу
это
в
фанке,
ублюдки
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
Ya'll
know
I
keep
it
funky,
motherfucker
Вы
знаете,
я
держу
это
в
фанке,
ублюдки
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
And
I'll
be
rockin'
along
zoning,
yeah
И
я
буду
качать,
зависая,
да
Fuckin'
with
the
12
there
(Yo,
ho!)
Трахаясь
с
этими
двенадцатью
(Йо-хо!)
This
that
shit
Kid
Cudi
coulda
been
(Oh!)
Вот
тем
дерьмом
Кид
Кади
мог
бы
стать
(О!)
But
that
nigga
wasn't
built
to
win
Но
этот
ниггер
не
был
создан
для
победы
So
I'ma
do
it
for
him
Так
что
я
сделаю
это
за
него
Ayy,
ayy,
futuristic
brown
man
ready
to
get
down
Эй,
эй,
футуристический
коричневый
мужчина
готов
оторваться
Spit
rhymes,
steady
aim,
enemies
sit
down
Читаю
рифмы,
прицел
устойчив,
враги,
сядьте
Lit
now,
don't
trip,
I
ain't
the
one
Горим
сейчас,
не
споткнись,
я
не
тот
Oh
damn,
law
man
got
a
badge
and
a
gun
О
черт,
законник
с
жетоном
и
пистолетом
Enough
about
pigs
and
carcinogens
Хватит
о
свиньях
и
канцерогенах
They
close
to
the
dope,
it's
so
intimate
Они
близки
к
наркотикам,
это
так
интимно
If
I
try,
I
can
die
slow
if
you
into
it,
but
you
not
(Yeah)
Если
я
попробую,
я
могу
умереть
медленно,
если
ты
в
это
вникнешь,
но
ты
нет
(Да)
Spend
all
of
my
tips
on
expensive
coffee
Трачу
все
свои
чаевые
на
дорогой
кофе
My
phones
been
tapped,
tell
the
feds
to
get
off
me
Мои
телефоны
прослушиваются,
скажи
федералам,
чтобы
отстали
от
меня
Now
every
time
I
speak,
somebody
listen
to
me
talkin'
Теперь
каждый
раз,
когда
я
говорю,
кто-то
слушает,
как
я
говорю
Look
over
my
shoulder
every
time
that
I'm
walkin',
ya
Оглядываюсь
через
плечо
каждый
раз,
когда
иду,
да
See
this
hipster
Видишь
этого
хипстера?
Don't
blink
to
the
pity,
they
off
me
Не
моргай
от
жалости,
они
от
меня
отстали
Don't
think
your
harm
can
bother
me
Не
думай,
что
твой
вред
может
меня
беспокоить
Look
out
for
the
cops
like
my
father
taught
me
Следи
за
копами,
как
учил
меня
отец
Lotta
arms
expected,
went
to
save
the
block
Много
оружия
ожидалось,
пошел
спасать
квартал
I'ma
slave
to
the
day,
and
these
clocks,
they
haunt
me
Я
раб
дня,
и
эти
часы
преследуют
меня
Lock
me
in
a
room
so
I
can
burn
the
broccoli
Заприте
меня
в
комнате,
чтобы
я
мог
сжечь
брокколи
Record
and
release
'til
I
start
to
feel
cocky
Записываю
и
выпускаю,
пока
не
начинаю
чувствовать
себя
дерзким
Somebody
try
to
stop
me
Кто-то
пытается
меня
остановить
Can't
live
with
delusions
of
persecution
Не
могу
жить
с
бредом
преследования
Try
to
stay
grip
to
the
earth
that
I'm
losing
Пытаюсь
держаться
за
землю,
которую
теряю
My
brains
strange
trying
to
maintain
my
A-game
Мой
мозг
странный,
пытается
поддерживать
мою
лучшую
форму
Stay
sane
but
boy
you
don't
play
games
to
play
gains
Оставаться
в
здравом
уме,
но,
парень,
ты
не
играешь
в
игры,
чтобы
получить
выигрыш
Y'all
know
I
keep
it
funky,
motherfucker
Вы
знаете,
я
держу
это
в
фанке,
ублюдки
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
Y'all
know
I
keep
it
funky,
motherfucker
Вы
знаете,
я
держу
это
в
фанке,
ублюдки
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
Better
get
it
right,
get
it
right
Лучше
сделай
это
правильно,
сделай
это
правильно
And
I'll
be
rocking
along
zonin'
И
я
буду
качать,
зависая
Fucking
with
the
12
there
Трахаясь
с
этими
двенадцатью
This
that
shit
Kid
Cudi
coulda
been
Вот
тем
дерьмом
Кид
Кади
мог
бы
стать
But
that
nigga
wasn't
built
to
win
Но
этот
ниггер
не
был
создан
для
победы
So
i'ma
do
it
for
him
Так
что
я
сделаю
это
за
него
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.