JPEGMAFIA - ARE U HAPPY? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JPEGMAFIA - ARE U HAPPY?




And you're with me tonight, take one
И ты со мной сегодня вечером, возьми один
There will come a time in your life
В вашей жизни наступит время
When you will ask yourself a series of questions
Когда вы зададите себе ряд вопросов
"Am I happy with who I am?"
(Довольна ли я тем, кто я есть?)
(Am I happy with who I am?)
(Довольна ли я тем, кто я есть?)
"Am I happy with the people around me?"
Доволен ли я окружающими меня людьми?
(Am I happy with the people around me?)
Доволен ли я окружающими меня людьми?
"Am I happy with what I am doing?"
(Доволен ли я тем, что делаю?)
(Am I happy with what I am doing?)
(Доволен ли я тем, что делаю?)
"Am I happy with the way my life is going?"
(Доволен ли я тем, как складывается моя жизнь?)
(Am I happy with the way my life is going?)
(Доволен ли я тем, как складывается моя жизнь?)
"Do I have a life?"
Есть ли у меня жизнь?
(Do I have a life?)
Есть ли у меня жизнь?
"Or am I just living?"
Или я просто живу?
(Or am I just living?)
Или я просто живу?
Do not let these questions restrain or trouble you (if you haters wanna know)
Не позволяйте этим вопросам сдерживать или беспокоить вас (если вы, ненавистники, хотите знать)
(Bring your ana to the door) just point yourself
(Подведи свою Ану к двери) просто укажи на себя
In the direction of your dreams (boy, you know how you can get me)
В направлении своей мечты (парень, ты знаешь, как меня достать)
(You can catch me at-) find your strength in the sound (if you haters wanna know)
(Вы можете поймать меня на-) найдите свою силу в звуке (если вы, ненавистники, хотите знать)
And make your transition (bring your ana to the door)
И сделайте свой переход (приведите свою ану к двери)
Huh, huh, huh (will I die?)
Да, да, да умру?)
(If you got it, I'm the one that's gotta fight it)
(Если у тебя есть это, я тот, кто должен с этим бороться)
(Bring your ana to the door)
Принесите свою Ану к двери
All of my music is Mission: Impossible
Вся моя музыка - Миссия невыполнима.
I made these normies believe in a vet (yeah)
Я заставил этих норм поверить в ветеринара (да)
Crackers be thinking these lines are deplorable
Крекеры думают, что эти строки прискорбны
They just be mad 'cause I aim for they neck, wait
Они просто злятся, потому что я целюсь им в шею, подожди.
(Ease your trouble)
(облегчить вашу проблему)
Mad 'cause I aim for they-
Безумный, потому что я стремлюсь к ним-
They just be mad 'cause I still get respect
Они просто злятся, потому что я все еще уважаю
Even when I got my foot on they- wait (bars)
Даже когда я наткнулся на них - подожди (бары)
Feel like I'm raiding they room
Чувствую, что я совершаю набег на их комнату
Crackers be yellin' out, "MTV next" (woo)
Крекеры кричат: MTV следующий (у-у)
Rip up a deal, settled for less
Разорвите сделку, согласитесь на меньшее
You can tell Craig I doubled it back (uh)
Вы можете сказать Крейгу, что я удвоил его (э-э)
Doubled it, doubled it, doubled it back (ease your trouble)
Удвоил, удвоил, удвоил обратно (облегчи свои проблемы)
Nah, what? Uh (make your transition)
Нет, что? Э-э (сделайте свой переход)
It's hard, it's easy to hate
Это трудно, легко ненавидеть
Scraping the plate, I get it
Соскребая тарелку, я понимаю
But homie, I can't relate
Но братан, я не могу понять
These off-ass beats got me blue in the face in the face
Эти офигенные биты заставили меня посинеть в лицо
R.I.P. DOOM, through the villain I'm raised
RIP DOOM, через злодея я вырос
Giving these beats to pussy and cases only
Даю эти удары только киске и чехлам
(Ease your trouble)
(облегчить вашу проблему)
Haga tu transición
сделай свой переход
Huh, huh, huh, uh (if you haters wanna know)
Да, да, да, (если вы, ненавистники, хотите знать)
(Bring your ana to the door)
Принесите свою Ану к двери
You not gon' rattle this nigga
Ты не собираешься грохнуть этого ниггера
Young Peg in the clutch turn to Damian Lillard
Молодой Пег в клатче превращается в Дэмиана Лилларда
I made it out poverty richer
Я сделал это из бедности богаче
You heard one of my songs and got triggered
Вы услышали одну из моих песен и загорелись
We ain't got the same type of issues (ease your trouble)
У нас разные проблемы (упростите вашу проблему)
The text green, are you jealous or mental?
Текст зеленый, ты ревнуешь или умничаешь?
So unoriginal, you gon' have to
Так неоригинально, тебе придется
Awkwafina the accent if you want to trend
Аквафина акцент, если вы хотите быть в тренде
All of my hate come from weak-ass men
Вся моя ненависть исходит от слабаков
With they weak-ass hoes and their woke-ass friends
С их слабыми мотыгами и их проснувшимися друзьями
I come with the truth, I make 'em go bitch
Я пришел с правдой, я заставляю их суки
I'm baiting these incels to meet with the clips, dirty
Я дразню этих инцелов, чтобы встретиться с клипами, грязными
(Ease your trouble)
(облегчить вашу проблему)
Make your transition
Сделайте свой переход
Make your trans-
Сделайте свой транс-
There will be people who will say you can't
Будут люди, которые скажут, что ты не можешь
There will be people who will say
Найдутся люди, которые скажут
"You don't mix this with that"
"Вы не смешиваете это с тем"
And you will say, "Watch me" (watch me)
И ты скажешь: Смотри на меня (смотри на меня)
(Ease your trouble)
(облегчить вашу проблему)
If you haters wanna know
Если вы, ненавистники, хотите знать
Bring your ana to the door
Принесите свою Ану к двери
Boy, you know how you can get me
Мальчик, ты знаешь, как ты можешь получить меня
You can catch me at a sh-
Вы можете поймать меня на ш-
If you haters wanna know
Если вы, ненавистники, хотите знать
I got my own pride (ease your trouble)
У меня есть собственная гордость (облегчить вашу проблему)
You can catch me at a show
Вы можете поймать меня на шоу
This is how I represent
Вот как я представляю
Bring your ana to the door
Принесите свою Ану к двери
Hoe, you know how you can get me
Мотыга, ты знаешь, как ты можешь получить меня
You can catch me at a sh-
Вы можете поймать меня на ш-
If you haters wanna know
Если вы, ненавистники, хотите знать
I got my own pride (ease your trouble)
У меня есть собственная гордость (облегчить вашу проблему)
Nada más que júntate en la dirección de tus sueños (if you haters wanna know)
Ничего, кроме как собраться вместе в направлении своей мечты (если вы, ненавистники, хотите знать)
Encuentra fuerza en el sonido
Найдите силу в звуке





Writer(s): Tony Butler, Kenneth Gamble, Andy Bell (erasure)


Attention! Feel free to leave feedback.