Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
you
got
dirt
on
me,
my
country
encouraged
me
Ich
habe
gehört,
du
hast
Dreck
über
mich,
mein
Land
hat
mich
bestärkt
(I
just
bought
a
30
piece,
I
just
bought
a
thirty
piece)
(Ich
habe
gerade
eine
30er
Packung
gekauft,
ich
habe
gerade
eine
dreißig
Stück
Packung
gekauft)
My
famo
discouraged
me,
my
exes
threw
dirt
on
me
Meine
Familie
hat
mich
entmutigt,
meine
Ex-Freundinnen
warfen
Dreck
auf
mich
(Pistol
wrapped
in
dirty
sheets,
pistol
wrapped
in
dirty
sheets)
(Pistole
in
schmutzigen
Laken
eingewickelt,
Pistole
in
schmutzigen
Laken
eingewickelt)
I
might
scratch
some
numbers
off,
but
I
don't
play
no
lottery
Ich
kratze
vielleicht
Zahlen
ab,
aber
ich
spiele
keine
Lotterie
I
mighta
broke
yo'
homegirl
off,
but
you
ain't
gotta
unfollow
me
(facts)
Ich
habe
vielleicht
dein
Mädchen
rangenommen,
aber
du
musst
mir
nicht
entfolgen
(Fakten)
I
got
ex-friends,
know
my
number
and
still
turn
on
me
Ich
habe
Ex-Freunde,
kennen
meine
Nummer
und
lassen
mich
trotzdem
im
Stich
I'm
her
ex-man,
but
she
pretend
she
never
heard
of
me
Ich
bin
ihr
Ex-Mann,
aber
sie
tut
so,
als
hätte
sie
nie
von
mir
gehört
Ho,
watch
what
you
say,
lie
on
my
name,
that
there
is
perjury
Schlampe,
pass
auf,
was
du
sagst,
Lügen
über
meinen
Namen,
das
ist
Meineid
Feels
like
I'm
fuckin'
a
ho
in
the
a-
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
eine
Schlampe
im
A-
ficken
You
living
up
there
with
uncertainty
(for
real)
Du
lebst
da
oben
mit
Ungewissheit
(echt
jetzt)
I
promise,
before
you
go,
I
won't
address
you
personally
Ich
verspreche,
bevor
du
gehst,
werde
ich
dich
nicht
persönlich
ansprechen
But
when
them
boys
get
to
it,
they
gon'
do
it
to
you
purposely
Aber
wenn
die
Jungs
loslegen,
werden
sie
es
mit
Absicht
tun
Ebrahim
Raisi
in
the
heli',
feelin'
foggy
Ebrahim
Raisi
im
Heli,
fühle
mich
benebelt
Money,
money,
money,
it
made
me
feel
like
I'm
targeted
Geld,
Geld,
Geld,
es
ließ
mich
fühlen,
als
würde
ich
ins
Visier
genommen
Blowing
up
like
I'm
IDF,
Netty
warrants
ain't
stoppin'
shit
Explodiere
wie
die
IDF,
Nettys
Haftbefehle
stoppen
nichts
Is
you
Harvey,
Jeffrey,
R.
Kelly,
or
is
you
opposite?
Bist
du
Harvey,
Jeffrey,
R.
Kelly,
oder
bist
du
das
Gegenteil?
Say
that
shit,
say
that
shit
Sag
es,
sag
es
Say
that
shit,
say
that
shit
Sag
es,
sag
es
Pass
the
rock,
I'm
open
again
Gib
den
Ball,
ich
bin
wieder
frei
Past
the
point
of
postin'
my
friends
Jenseits
des
Punkts,
meine
Freunde
zu
posten
Tell
me
what
you
gonna
do
with
that
Wock',
I
hit
the
lab,
got
to
cookin'
again
Sag
mir,
was
du
mit
dem
Wock'
vorhast,
ich
gehe
ins
Labor,
fange
wieder
an
zu
kochen
Why
go
to
Heaven?
I'm
dripping
in
sin
Warum
in
den
Himmel
gehen?
Ich
triefe
vor
Sünde
Why
fuck
on
her?
I
can
fuck
on
her
friend
Warum
sie
ficken?
Ich
kann
ihre
Freundin
ficken
Most
of
you
niggas
can't
fuck
with
my
pen
Die
meisten
von
euch
können
nicht
mit
meinem
Stift
mithalten
Pocket
rocket
on
me,
Invader
Zim
Pocket
Rocket
bei
mir,
Invader
Zim
You
niggas
really
be
scaring
the
hoes
Ihr
Jungs
erschreckt
wirklich
die
Schlampen
I
scare
the
bros
that
ain't
got
no
Black
friends
(facts)
Ich
erschrecke
die
Brüder
ohne
schwarze
Freunde
(Fakten)
They
say
sobriety
gives
you
a
lens,
but
all
I
see
is
niggas
playing
pretend
Man
sagt,
Nüchternheit
gibt
dir
eine
Linse,
aber
ich
sehe
nur
Typen,
die
so
tun
You
niggas
bitches
and
need
an
assist
Ihr
Jungs
seid
Schlampen
und
brauchen
Hilfe
I
run
the
game
and
I
love
when
you
brick
Ich
leite
das
Spiel
und
liebe
es,
wenn
du
daneben
schießt
I'm
Luka,
bitch,
I'm
not
gonna
miss
Ich
bin
Luka,
Schlampe,
ich
werde
nicht
verfehlen
Your
ho,
on
tongue,
like
the
nigga
from
Kiss
Deine
Schlampe,
auf
der
Zunge,
wie
der
Typ
von
Kiss
Free
my
BM,
she
ain't
do
shit
Befreit
meine
BM,
sie
hat
nichts
getan
Packin'
you
up,
send
you
back
to
your
ends
Pack
dich
zusammen,
schick
dich
zurück
in
deine
Gegend
Dead
in
the
water,
you
swimming
with
sharks
Tod
im
Wasser,
du
schwimmst
mit
Haien
DM
your
bitch,
play
that
hoe
like
a
harp
(fuck
her)
DM
deine
Schlampe,
spiel
die
Hure
wie
eine
Harfe
(fick
sie)
Took
that
bitch
shoppin',
go
check
out
my
cart
(gimme
that)
Hab
die
Schlampe
shoppen
genommen,
sieh
dir
meinen
Einkaufswagen
an
(gib
mir
das)
Switch
up
the
energy,
cover
the
scars
Ändere
die
Energie,
bedecke
die
Narben
I
pledge
allegiance,
my
hand-over
heart
Ich
gelobe
Treue,
Hand
aufs
Herz
I
pledge
allegiance,
my-,
uh
Ich
gelobe
Treude,
meinem-,
uh
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
I
pledge
allegiance
to
my
niggas,
my
hoes,
my
bitches
and
me
Ich
gelobe
Treue
meinen
Niggas,
meinen
Schlampen,
meinen
Bitches
und
mir
Every
morning,
I
get
down
on
my
knees
for
a
God
that
I
can't
see
Jeden
Morgen
kniee
ich
nieder
für
einen
Gott,
den
ich
nicht
sehen
kann
Every
tweet,
it
come
with
a
cost,
every
enemy,
painted
as
soft
(dicen
que
se
fue
a
buscar
en
el
ombligo
de
la
luna)
Jeder
Tweet
hat
seinen
Preis,
jeder
Feind,
als
schwach
gemalt
(dicen
que
se
fue
a
buscar
en
el
ombligo
de
la
luna)
If
you
break
up,
delete
it
and
crop,
fuck
my
ex
and
fuck
every
cop,
uh
Falls
du
trennst,
lösche
es
und
beschneide,
fick
meine
Ex
und
fick
jeden
Bullen,
uh
Nepo-baby
shit,
these
bitch
niggas
always
got
they
hand
out
(Luna)
Nepo-Baby-Scheiß,
diese
Bitch-Niggas
halten
immer
die
Hand
auf
(Luna)
Bitch-ass
nigga
be
down
for
the
slide
in
the
crowd
when
they
see
a
man
down,
huh!
Bitch-ass
Nigga
fährt
runter
zum
Sliden
in
der
Menge,
wenn
sie
einen
am
Boden
sehen,
huh!
Bitch,
I'm
not
just
throwing
paint
at
the
wall,
I
don't
do
nothing
but
ball
(Luna)
Bitch,
ich
werfe
nicht
nur
Farbe
an
die
Wand,
ich
mache
nichts
außer
ballen
(Luna)
I
can't
be
racist,
I'm
chasing
the
payment
and
spendin'
white
faces
on
weapons
of
war,
huh!
Huh!
Ich
kann
nicht
rassistisch
sein,
ich
jage
die
Bezahlung
und
gebe
weiße
Gesichter
für
Kriegswaffen
aus,
huh!
Huh!
This
an
official
decision,
I
don't
give
a
fuck
(Luna),
I'm
on
the
cusp
Das
ist
eine
offizielle
Entscheidung,
ich
scheiße
drauf
(Luna),
ich
bin
am
Rande
I'm
on
a
mission,
dressed
like
a
mortician
Ich
bin
auf
Mission,
gekleidet
wie
ein
Bestatter
I'm
spittin'
harder
than
them
rapist
you
bump
(Luna)
Ich
spucke
härter
als
diese
Vergewaltiger,
die
du
hörst
(Luna)
Cap
on
his
calender,
niggas
need
silencers
(dicen
que
se
fue
a
buscar
en
el
ombligo
de
la
luna)
Kappe
auf
seinem
Kalender,
Niggas
brauchen
Schalldämpfer
(dicen
que
se
fue
a
buscar
en
el
ombligo
de
la
luna)
Stop
with
the
vinyl,
we
don't
wanna
hear
dust
Hör
auf
mit
dem
Vinyl,
wir
wollen
keinen
Staub
hören
Humbles
and
challenges,
hard
to
keep
balance
Demut
und
Herausforderungen,
schwer,
das
Gleichgewicht
zu
halten
I'm
set
on
the
version,
I'm
feeding
my
cubs
Ich
bin
auf
die
Version
eingestellt,
ich
füttere
meine
Jungen
Some
of
you
niggas
grew
up
in
castles,
actin'
like
life
is
a
hassle
(Luna)
Einige
von
euch
Niggas
wuchsen
in
Schlössern
auf,
tun
als
wäre
das
Leben
eine
Last
(Luna)
I
take
a
nigga
talkin'
shit
down
to
the
back
road
Ich
nehme
einen
Nigga,
der
Scheiße
redet,
runter
zur
Nebenstraße
Peggy
live
life
in
the
backrooms,
huh!
Huh,
huh!
Peggy
lebt
Leben
in
den
Backrooms,
huh!
Huh,
huh!
I
ain't
born
rich,
no
pot
to
piss
Ich
wurde
nicht
reich
geboren,
kein
Topf
zum
Pinkeln
I
make
one
flick,
that's
over,
that's
it
Ich
mache
einen
Film,
das
war's,
das
ist
es
The
lies
don't
stick,
narratives
ain't
fittin'
Die
Lügen
bleiben
nicht
haften,
Narrative
passen
nicht
Now
they
gotta
pivot,
the
goalpost
shifts
Jetzt
müssen
sie
schwenken,
die
Torpfosten
verschieben
sich
Run
it
up,
run
it
up,
run
it,
my
bitch
is
crazy
Mach
weiter,
mach
weiter,
mach
weiter,
meine
Bitch
ist
verrückt
Countin'
up,
countin'
up
all
this
bread
and-
(whoo)
Zähle,
zähle
all
dieses
Brot
und-
(whoo)
Fuck
who
y'all
think
is
the
champ,
I
treat
the
belt
like
it's
vacant
Scheiß
auf
wen
ihr
für
den
Champ
haltet,
ich
behandle
den
Gürtel
wie
vakant
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
Easin'
up,
waking
up
Lockere
auf,
wach
auf
Easin'
up,
waking-
Lockere
auf,
wach-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jpegmafia
Attention! Feel free to leave feedback.