Lyrics and translation JPEGMAFIA - I Just Killed A Cop Now I'm Horny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Killed A Cop Now I'm Horny
Я только что убил копа, и теперь меня возбуждает
"Sir,
step
back
here
to
me
"Сэр,
вернитесь
ко
мне,
Come
on
back
here
for
me,
come
on
back
ну
же,
вернитесь
ко
мне,
вернитесь
How
you
doing
today?"
Как
ваши
дела
сегодня?"
"Okay,
how
about
you?"
"Нормально,
а
у
вас?"
"Good,
come
on
back
here
"Хорошо,
вернитесь
сюда.
Keep
your
hands
out
of
your
pockets
Держите
руки
вне
карманов,
Keep
your
hands
out
of
your
pockets,
sir
держите
руки
вне
карманов,
сэр,
"Goddammit,
here
I
am!
Two
motherfucking
hands!"
"Черт
возьми,
вот
я!
Обе
гребаные
руки!"
"Come
here!"
"Подойдите
сюда!"
"Here
I
am,
here
I
am"
"Вот
я,
вот
я"
"Sir,
come
here
"Сэр,
подойдите
сюда,
Sorry
sir,
right
up
here,
seventy
eight
извините,
сэр,
вот
сюда,
семьдесят
восемь,
Come
here"
подойдите
сюда"
"Sir!
Get
back!"
"Сэр!
Назад!"
"Who
are
you
calling
Sir?"
"Кого
вы
называете
"сэр"?"
"Sir,
get
back!
Now!
Get
back!
Get
back"
"Сэр,
назад!
Сейчас
же!
Назад!
Назад"
"What
are
you
fucking
doing,
man?"
"Что
ты,
блин,
делаешь,
мужик?"
"Sir,
get
back
now!"
"Сэр,
назад
сейчас
же!"
"Sir,
get
back!"
"Сэр,
назад!"
"I'm
telling
you
now!
Get
back,
sir!
S-"
"Я
вам
говорю!
Назад,
сэр!
С-"
"Shoot
him!
Shoot
him!
Stop
now!"
"Стреляйте
в
него!
Стреляйте!
Хватит!"
(Don't
hold
me
close)
(Не
обнимай
меня
крепко)
(Make
sure
I
can
hear
myself
in
this
motherfucking
headphones)
(Убедитесь,
что
я
слышу
себя
в
этих
чертовых
наушниках)
(This
is
a
freestyle,
man)
(Это
фристайл,
детка)
(You
know
who
it
is)
(Ты
знаешь,
кто
это)
(All
feeling,
no
feeling)
(Все
чувства,
никаких
чувств)
(I
just
killed
a-)
(Я
только
что
убил-)
(Ay,
I
just
killed
a
cop)
(Эй,
я
только
что
убил
копа)
(Whatever
you
say)
(Что
бы
ты
ни
сказала)
Rest
in
peace,
prematurely
Покойся
с
миром,
безвременно
Uh,
when
your
momma
dies,
yeah
Э,
когда
твоя
мама
умрет,
да
When
your
daddy
dies,
yeah
Когда
твой
папа
умрет,
да
When
your
sister
dies
Когда
твоя
сестра
умрет
Who's
gonna
weep
when
these
coppers
die?
(Yeah)
Кто
будет
плакать,
когда
эти
копы
умрут?
(Да)
When
your
momma
dies,
yeah
Когда
твоя
мама
умрет,
да
When
your
daddy
dies,
yeah
Когда
твой
папа
умрет,
да
When
your
sister
cries
Когда
твоя
сестра
плачет
Who's
gonna
weep
when
these
coppers
die,
yeah
Кто
будет
плакать,
когда
эти
копы
умрут,
да
Yeah,
who's
gonna
weep
when
these
coppers
die,
yeah
Да,
кто
будет
плакать,
когда
эти
копы
умрут,
да
Yeah,
who's
gonna
weep
when
these
coppers
die?
Да,
кто
будет
плакать,
когда
эти
копы
умрут?
Yeah,
gotta
get
my
ends
up
Да,
надо
поднять
свой
баблос
Gotta
get
my
friends
up
Надо
поднять
своих
друзей
Tired
of
being
in
the
friendzone
Надоело
быть
во
френдзоне
I've
been
out
in
the
end
zone
Я
был
в
зачетной
зоне
Touchdown
on
a
real
place
Тачдаун
в
реальном
месте
Got
down
in
the
real
space
Опустился
в
реальное
пространство
I've
been
down
on
my
space
Я
был
в
своем
пространстве
Ever
since
the
days
of
Myspace
Со
времен
MySpace
I
was
driving
in
the
tri-state
Я
ехал
по
трехштатной
дороге
You
got
expired
plates
У
тебя
просроченные
номера
I've
been
outside
waiting
Я
ждал
снаружи
For
the
right
moment
Подходящего
момента
To
talk,
to
talk,
to
you,
oh
Чтобы
поговорить,
поговорить,
с
тобой,
о
This
pig
wanna
take
my
life
Этот
свинья
хочет
забрать
мою
жизнь
26,
no
job
26,
без
работы
And
now
they're
gonna
take
away
my
license
И
теперь
они
заберут
мои
права
I'm
a
failure
Я
неудачник
Hope
my
niggas
can
bail
me
Надеюсь,
мои
ниггеры
смогут
меня
выручить
All
of
this
hell
that
I'm
going
in
Весь
этот
ад,
в
который
я
попадаю
Fuck
all
you
bitches
I'm
going
in
К
черту
всех
вас,
сучки,
я
иду
ва-банк
My
momma
told
me
I'd
be
in
dead
when
I'm
25
(25)
Моя
мама
сказала,
что
я
буду
мертв
в
25
(25)
Jokes
on
you,
bitch,
I'm
still
alive
(still
alive)
Шутка
удалась,
сука,
я
все
еще
жив
(все
еще
жив)
He
came
closer,
grabbed
my
toaster
Он
подошел
ближе,
схватил
мой
тостер
Put
the
gun
to
the
dome
of
a
dead
cop
Приставил
пистолет
к
башке
мертвого
копа
Who's
the
owner?
Кто
владелец?
Been
in
all,
been
in
all,
been
in
all,
been
in
all
Был
во
всем,
был
во
всем,
был
во
всем,
был
во
всем
Say
it
again,
say
it
again,
say
it
again,
I
Скажи
это
еще
раз,
скажи
это
еще
раз,
скажи
это
еще
раз,
я
That
I
know,
that
I
know,
that
I
know,
that
I
know,
know
Что
я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
знаю
Say
it
again,
say
it
again,
say
it
again
Скажи
это
еще
раз,
скажи
это
еще
раз,
скажи
это
еще
раз
I've
been
on
Xan's
Я
сидел
на
ксанах
Keep
the
coke
in
the
can,
so
you
punks
understand
me
(punks
understand
me)
Храню
кокс
в
банке,
чтобы
вы,
панки,
поняли
меня
(панки,
поняли
меня)
I've
been
on
pills
Я
сидел
на
таблетках
Keep
the
grams
in
the
seal,
so
you
punks
understand
me
(punks
understand
me)
Храню
граммы
в
упаковке,
чтобы
вы,
панки,
поняли
меня
(панки,
поняли
меня)
I've
been
all
night
Я
был
всю
ночь
With
my
hand
on
the
pipe,
so
you
punks
understand
me
(punks
understand
me)
С
рукой
на
трубке,
чтобы
вы,
панки,
поняли
меня
(панки,
поняли
меня)
Send
a
pig
to
the
grave
Отправил
свинью
в
могилу
Bad
with
the
brains,
punks
understand
me
Плохо
с
мозгами,
панки,
поняли
меня
I
know,
you
know,
you
know,
you
know
Я
знаю,
ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь
Say
it
my
baby,
say
it
my
baby,
say
it
my
baby
Скажи
это,
моя
малышка,
скажи
это,
моя
малышка,
скажи
это,
моя
малышка
Say
it
my
baby,
say
it
my
baby,
say
it
my
baby
Скажи
это,
моя
малышка,
скажи
это,
моя
малышка,
скажи
это,
моя
малышка
Say
it
my
baby,
say
it
my
baby
Скажи
это,
моя
малышка,
скажи
это,
моя
малышка
Gotta
get
them
ends,
get
them
ends
Надо
достать
бабло,
достать
бабло
Hope
the
cops
don't
shoot
my
friends,
shoot
my
friends
Надеюсь,
копы
не
пристрелят
моих
друзей,
пристрелят
моих
друзей
"-that's
right."
"-верно."
"Your
God
and
your
gun"
"Твой
Бог
и
твой
пистолет"
"Your
God
and
your
gun"
"Твой
Бог
и
твой
пистолет"
"My
God
and
my
gun
"Мой
Бог
и
мой
пистолет
What'd
I
say?"
Что
я
сказал?"
"My
God
and
my
gun"
"Мой
Бог
и
мой
пистолет"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): barry
Attention! Feel free to leave feedback.