Jpm Soy feat. Los De La T - Bandido - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jpm Soy feat. Los De La T - Bandido




Bandido
Outlaw
A mi nadie me mando a ser bandido
Nobody told me to be an outlaw
Con esa gyal
With that gyal
Siento que nada tendría sentido
I feel like nothing would make sense
Si tu te vas
If you leave
Me quedo solo y me condenas al frío
I'm left alone and condemned to the cold
Caminando sigo, pero perdido
I keep walking, but lost
Ya no se de cuantas formas te pido
I don't know how many times I've asked you
Que lo pienses mejor
To think better of it
Me esta matando el dolor
The pain is killing me
Que lo pienses mejor
To think better of it
Me esta matando el dolor
The pain is killing me
Si sabes que para estar juntos nacimos
If you know that we were born to be together
Yo muero sin ti y vivo contigo
I die without you and live with you
Que pena contigo gyal, yo no te quería lastimar
What a shame with you gyal, I didn't want to hurt you
Pero habían muchos peces en el mar
But there were many fish in the sea
Me deje llevar, termine fallandote
I got carried away, I ended up failing you
Espero que me puedas perdonar
I hope you can forgive me
Yo no te quería lastimar
I didn't want to hurt you
Pero habían muchos peces en el mar
But there were many fish in the sea
Me deje llevar, termine fallandote
I got carried away, I ended up failing you
Espero que me puedas perdonar, perdonar...
I hope you can forgive me, forgive me...
Nena no te atrevas a olvidarme
Baby, don't you dare forget me
No te atrevas a dejarme
Don't you dare leave me
Si en verdad me quieres tanto
If you really love me so much
Deberías escucharme, perdonarme
You should listen to me, forgive me
No vine hasta a ti, pa' justificarme
I didn't come to you to justify myself
Solo vine a aclarar, que mi error no niega que te ame
I just came to clarify, that my mistake doesn't negate that I love you
Como nunca he amado a ninguna
Like I've never loved anyone before
Seré otra persona si tu perdonas
I'll be a different person if you forgive me
Yo no volvería a fallarte
I would never fail you again
Mi única misión amarte
My only mission to love you
Puedo jurártelo bajo la luna
I can swear it under the moon
Baby si te vas no encuentro paz
Baby if you go I find no peace
Si tu no estas no soy capaz
If you're not here I'm not capable
De redactar con el compás
Of composing with the compass
Dime que al fin, me disculpas
Tell me that at last, you forgive me
Se que tus amigas te dicen
I know your friends tell you
No sigas, con el porque te miente
Don't continue, with him because he lies to you
Pero lo bueno que tiene el perdón
But the good thing about forgiveness
Es que la relación se nos hace más fuerte
Is that our relationship becomes stronger
Yo me la paso navegando
I spend my time sailing
Siempre buscado tu olor
Always searching for your scent
Como un loco vagabundo
Like a crazy vagabond
Que le duele estar sin ti
Who hurts to be without you
Siempre que te alejas de mi girl
Whenever you walk away from me girl
Siempre que te vas de mi ser
Whenever you leave me
Hoy quiero justificar mi error
Today I want to justify my mistake
No ves que me mata el dolor
Can't you see the pain is killing me
Me siento solo y perdido
I feel alone and lost
Me condenas al frío
You condemn me to the cold
Me esta matando el dolor
The pain is killing me
Que pena contigo gyal, yo no te quería lastimar
What a shame with you gyal, I didn't want to hurt you
Pero habían muchos peces en el mar
But there were many fish in the sea
Me deje llevar, termine fallandote
I got carried away, I ended up failing you
Espero que me puedas perdonar
I hope you can forgive me
Yo note quería lastimar
I didn't want to hurt you
Pero habían muchos peces en el mar
But there were many fish in the sea
Me deje llevar, termine fallandote
I got carried away, I ended up failing you
Espero que me puedas perdonar
I hope you can forgive me
Perdonar, perdonar...
Forgive me, forgive me...
A mi nadie me mando a ser bandido
Nobody told me to be an outlaw
Jmp soy
Jmp I am
Jmp soy
Jmp I am
Con los de la T
With Los De La T






Attention! Feel free to leave feedback.