Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D'où
je
viens
tout
est
real
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real.
La
musique,
on
l'a
pratiquée
depuis
des
années
Musik
machen
wir
schon
seit
Jahren.
Transit,
frontière,
dans
des
bleds
ou
tu
mets
pas
l'pied
Transit,
Grenze,
in
Gegenden,
wo
du
keinen
Fuß
hinsetzt.
XXX
qu'on
développe,
Taxi
Brousse,
dingue
et
XXX
XXX,
das
wir
entwickeln,
Taxi
Brousse,
verrückt
und
XXX
Mon
Afrique,
mon
amour
Ma
Guinée
Mein
Afrika,
meine
Liebe,
mein
Guinea.
Verre
de
vodka,
paire
naza,
posée
sur
l'teco
sa
guette
les
casses-dalles
Glas
Wodka,
Paar
Naza,
chillen
auf
der
Terrasse
und
beobachten
die
Hungrigen,
Pour
ceux
qui
rentrent
pas
c'est
pire
qu'a
Bagdad
Für
die,
die
nicht
reinkommen,
ist
es
schlimmer
als
in
Bagdad.
Rap'ta
dès
l'entrée
d'la
boîte
Rapp'
sie
gleich
am
Eingang
des
Clubs.
[ Les
mecs
qué-fro
sur
du
Fifty???
]
[Schwarze
Jungs
auf
Fifty???]
[ Nikasa
avec
la
Josly???
]
[Nikasa
mit
der
Josly???]
Chez
nous
y'a
pas
de
Ryan
Gosling
Bei
uns
gibt
es
keinen
Ryan
Gosling.
Que
des
têtes
cramées
qui
[ go
sleep???
]
Nur
kaputte
Typen,
die
[schlafen
gehen???]
Y'a
Dawa
sur
tec'
qui
analyse
rhey
XXX
Da
ist
Dawa
auf
der
Terrasse,
der
analysiert,
hey
XXX
Pour
les
soldats
y'a
même
du
Wati-spray
Für
die
Soldaten
gibt
es
sogar
Wati-Spray.
Même
en
Taxi
Brousse
c'est
sous
wax
qui
XXX
Selbst
im
Taxi
Brousse
ist
es
unter
Wachs,
das
XXX
J'espère
que
tu
me
suis,
c'est
les
soucis
que
je
fuis
Ich
hoffe,
du
folgst
mir,
das
sind
die
Sorgen,
vor
denen
ich
fliehe.
D'où
je
viens
tout
est
real,
j'ai
pris
des
risques,
je
veux
vivre
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real,
ich
bin
Risiken
eingegangen,
ich
will
leben.
J'espère
que
tu
me
suis,
c'est
les
soucis
que
je
fuis
Ich
hoffe,
du
folgst
mir,
das
sind
die
Sorgen,
vor
denen
ich
fliehe.
D'où
je
viens
tout
est
real,
j'ai
pris
des
risques,
je
veux
vivre
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real,
ich
bin
Risiken
eingegangen,
ich
will
leben.
J'ai
fait
Bamako,
XXX,
Conakry,
Abidjan,
XXX,
XXX,
XXX
Ich
war
in
Bamako,
XXX,
Conakry,
Abidjan,
XXX,
XXX,
XXX
J'ai
fait
Tunisie,
Alger,
Roc-ma,
XXX,
Brazza,
Kinshasa,
Comores
Ich
war
in
Tunesien,
Algier,
Marokko,
XXX,
Brazza,
Kinshasa,
Komoren.
971,
972,
973,
974,
Antillais
antillaises
on
dit
quoi?
971,
972,
973,
974,
Antillenbewohner,
was
sagt
ihr?
Et
tous
mes
gars
de
Paname
au
sud
de
l'ouest
a
l'est
Und
alle
meine
Jungs
aus
Paris,
im
Süden,
Westen
und
Osten.
Bruxelles,
la
Suisse
et
tout
le
reste
Brüssel,
die
Schweiz
und
der
ganze
Rest.
J'te
retourne
la
piste
en
un
quart
d'heure
Ich
drehe
die
Tanzfläche
in
einer
Viertelstunde
um.
Mini-jupe,
bottes
et
débardeur
Minirock,
Stiefel
und
Top.
Contour,
barbeur,
Wati-B
ambianceur
Kontur,
Barbier,
Wati-B
Stimmungsmacher.
Multicolore
est
le
drapeau,
como
te
llama,
good
bye
hasta
luego
Die
Flagge
ist
bunt,
cómo
te
llamas,
good
bye,
hasta
luego.
Tunisie,
Congo,
danger
Bamako
dans
ces
temps-ci
jusqu'a
chauffer
la
vago
Tunesien,
Kongo,
Gefahr
in
Bamako,
heutzutage,
bis
die
Karre
heißläuft.
Check,
j'vois
qu'il
y
a
du
monde
ça
va
jump,
jump
Check,
ich
sehe,
es
sind
viele
Leute
da,
es
wird
gejumpt,
gejumpt.
Même
les
bandits
déposent
les
guns,
guns
Sogar
die
Banditen
legen
die
Waffen
ab,
Waffen
ab.
Billets
verts
jaunes
rouges,
purple
Grüne,
gelbe,
rote,
violette
Scheine.
3,
2,
1 ça
fait...
3,
2,
1,
das
macht...
J'espère
que
tu
me
suis,
c'est
les
soucis
que
je
fuis
Ich
hoffe,
du
folgst
mir,
das
sind
die
Sorgen,
vor
denen
ich
fliehe.
D'où
je
viens
tout
est
real,
j'ai
pris
des
risques,
je
veux
vivre
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real,
ich
bin
Risiken
eingegangen,
ich
will
leben.
J'espère
que
tu
me
suis,
c'est
les
soucis
que
je
fuis
Ich
hoffe,
du
folgst
mir,
das
sind
die
Sorgen,
vor
denen
ich
fliehe.
D'où
je
viens
tout
est
real,
j'ai
pris
des
risques,
je
veux
vivre
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real,
ich
bin
Risiken
eingegangen,
ich
will
leben.
J'ai
fait
Bamako,
XXX,
Conakry,
Abidjan,
XXX,
XXX,
XXX
Ich
war
in
Bamako,
XXX,
Conakry,
Abidjan,
XXX,
XXX,
XXX
J'ai
fait
Tunisie,
Alger,
Roc-ma,
XXX,
Brazza,
Kinshasa,
Comores
Ich
war
in
Tunesien,
Algier,
Marokko,
XXX,
Brazza,
Kinshasa,
Komoren.
971,
972,
973,
974,
Antillais
antillaises
on
dit
quoi?
971,
972,
973,
974,
Antillenbewohner,
was
sagt
ihr?
Et
tous
mes
gars
de
Paname
au
sud
de
l'ouest
a
l'est
Und
alle
meine
Jungs
aus
Paris,
im
Süden,
Westen
und
Osten.
Bruxelles,
la
Suisse
et
tout
le
reste
Brüssel,
die
Schweiz
und
der
ganze
Rest.
[ Bye
bye
bye
bye
bye?
],
si
tu
vois
la
misère
dis-lui
que
j'suis
parti
faire
des
ous'
[Bye
bye
bye
bye
bye?],
wenn
du
das
Elend
siehst,
sag
ihm,
dass
ich
losgezogen
bin,
um
Geld
zu
machen.
Faire
des
ous'
Geld
zu
machen.
[ Bye
bye
bye
bye
bye?
],
si
tu
vois
la
misère
dis-lui
que
je
pars
en
Taxi
Brousse
[Bye
bye
bye
bye
bye?],
wenn
du
das
Elend
siehst,
sag
ihm,
dass
ich
mit
dem
Taxi
Brousse
wegfahre.
Taxi
Brousse
Taxi
Brousse.
J'espère
que
tu
me
suis,
c'est
les
soucis
que
je
fuis
Ich
hoffe,
du
folgst
mir,
das
sind
die
Sorgen,
vor
denen
ich
fliehe.
D'où
je
viens
tout
est
real,
j'ai
pris
des
risques,
je
veux
vivre
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real,
ich
bin
Risiken
eingegangen,
ich
will
leben.
J'espère
que
tu
me
suis,
c'est
les
soucis
que
je
fuis
Ich
hoffe,
du
folgst
mir,
das
sind
die
Sorgen,
vor
denen
ich
fliehe.
D'où
je
viens
tout
est
real,
j'ai
pris
des
risques,
je
veux
vivre
Wo
ich
herkomme,
ist
alles
real,
ich
bin
Risiken
eingegangen,
ich
will
leben.
J'ai
fait
Bamako,
XXX,
Conakry,
Abidjan,
XXX,
XXX,
XXX
Ich
war
in
Bamako,
XXX,
Conakry,
Abidjan,
XXX,
XXX,
XXX
J'ai
fait
Tunisie,
Alger,
Roc-ma,
XXX,
Brazza,
Kinshasa,
Comores
Ich
war
in
Tunesien,
Algier,
Marokko,
XXX,
Brazza,
Kinshasa,
Komoren.
971,
972,
973,
974,
Antillais
antillaises
on
dit
quoi?
971,
972,
973,
974,
Antillenbewohner,
was
sagt
ihr?
Et
tous
mes
gars
de
Paname
au
sud
de
l'ouest
a
l'est
Und
alle
meine
Jungs
aus
Paris,
im
Süden,
Westen
und
Osten.
Bruxelles,
la
Suisse
et
tout
le
reste
Brüssel,
die
Schweiz
und
der
ganze
Rest.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karim Ballo, Alpha Diallo, Mamadou Balde, Daniel Koueloukouenda, Robin Waiss
Album
Vendetta
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.