Jr O Crom & Doomams feat. Maître Gims - Kill Bill - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Jr O Crom & Doomams feat. Maître Gims - Kill Bill




Kill Bill
Kill Bill
Put your hands up
Put your hands up
Violets, billets bleus, violets
Purple, blue bills, purple
Put your hands up
Put your hands up
Arc-en-ciel volé
Stolen rainbow
Put your hands up
Put your hands up
Billets bleus, verts, violets
Blue, green, purple bills
Put your hands up
Put your hands up
Arc-en-ciel volé
Stolen rainbow
Grosse équipe Panama
Big team Panama
Mon gars sache qu'ils sont
My man, know that they're here
Cocktail Cohiba
Cohiba cocktail
Maduro numéro cinq
Maduro number five
Cock, zik, brolique
Cocaine, music, broccoli
Frais comme un américain
Fresh like an American
Weh wesh ça dit quoi?
Hey what's up?
(Wesh wesh ça dit quoi?)
(What's up?)
A l'amende on met les man
We're putting hands on the fines
Et les gars m'ont l'air swagués
And the guys look swagged up
Man on suit pour le Wa, convoyeur de big billets
Man, we're following for the Wa, big bills conveyor
Hémoglobine sur les pompes, chicos pétés
Hemoglobin on the pumps, busted chicos
On t'désarticule violemment, juste avant
We violently disarticulate you, just before
L'condamné tourne illégalement
The condemned man turns illegally
Fais péter l'on-s en Allemande
Blow up the money in German
Trafiquant couleur Tiers Monde, qui font leurs peines entièrement
Third World color trafficker, who serve their sentences entirely
Qui font leurs peines sur une jambe en usant morceau calmant
Who serve their sentences on one leg using a calming piece
(JR O Crom Sexion d'Assaut)
(JR O Crom Sexion d'Assaut)
J'me gare en double file, j'décapote et l'son pète et j'attends qu'cette oseille tombe du ciel
I park in double file, I put the top down and the sound blasts and I wait for this dough to fall from the sky
La voiture vient d'Italie, flow made in Paris, t'as r'connu l'enseigne
The car comes from Italy, flow made in Paris, you've recognized the sign
Put your hands up, billets bleus, violets
Put your hands up, blue, purple bills
Put your hands up, arc-en-ciel volé
Put your hands up, stolen rainbow
Put your hands up, billets bleus, verts, violets
Put your hands up, blue, green, purple bills
Put your hands up, arc-en-ciel volé
Put your hands up, stolen rainbow
Un destin dans une touche-car
A destiny in a car key
Tête de mort sous puche-ca
Skull under the ski mask
Un tas d'demandes, d'débordements
Lots of requests, overflows
Agressif quand y'a plus d'sbah
Aggressive when there's no more hash
Pourquoi tu veux qu'j'm'arrête là?
Why do you want me to stop there?
Pourquoi veux-tu qu'je reste là?
Why do you want me to stay here?
Quitte à dev'nir ex-taulard
Even if I become an ex-con
Faut qu'j'parte avec mon fute connard
I have to leave with my loot, asshole
J'ris moins depuis que j'sais que tes sourires font guise de coups d'schlass
I laugh less since I know your smiles are like gunshots
J'aimerais te pardonner mais dans mon coeur j'te jure qu'y'a plus d'place
I'd like to forgive you, but I swear to you there's no more room in my heart
Plus d'place pour ce genre de type, plus d'force pour ce genre de vie
No more room for this kind of guy, no more strength for this kind of life
Plus l'temps pour ces conneries j'mets toutes les sauces dans bol de riz
No more time for this bullshit where I put all the sauces in a bowl of rice
J'm'échappe des griffes de Wolverine, Medine venait d'une [solderie?]
I'm escaping from Wolverine's claws, Medine came from a [flea market?]
Les pompes XXX comme atémi reflètent l'avenir sous flaque d'urine
The XXX pumps like atemi reflect the future under a puddle of urine
Galère quand j'étais gosse, virus sans antidote
Struggle when I was a kid, virus without antidote
Attaque les tissus, le plexus avant les côtes
Attacks the tissues, the plexus before the ribs
J'me gare en double file, j'décapote et l'son pète et j'attends qu'cette oseille tombe du ciel
I park in double file, I put the top down and the sound blasts and I wait for this dough to fall from the sky
La voiture vient d'Italie, flow made in Paris, t'as r'connu l'enseigne
The car comes from Italy, flow made in Paris, you've recognized the sign
Put your hands up, billets bleus, violets
Put your hands up, blue, purple bills
Put your hands up, arc-en-ciel volé
Put your hands up, stolen rainbow
Put your hands up, billets bleus, verts, violets
Put your hands up, blue, green, purple bills
Put your hands up, arc-en-ciel volé
Put your hands up, stolen rainbow
A l'américaine, on plie le on-s en feat
American style, we fold the money in a feat
De l'or gravons sur l'texte, c'est ça l'thème
Gold engraved on the text, that's the theme
Pour les animaux du cartel qu'ont fait trembler la France
For the cartel animals who made France tremble
Avec un uzi mac ten, qu'ont marqués les faits divers
With a mac ten uzi, who marked the news
S.Y.L.A.R on dit d'moi qu'j'suis parano
S.Y.L.A.R they say I'm paranoid
Nettoyeur, j'représent le Bled tout comme une parabole
Cleaner, I represent the country like a parabola
Parabole, j'peux capter les putains jusqu'à Saragosse
Parabola, I can catch bitches all the way to Zaragoza
Paradoxe, et faire XXX qu'a recalé fée Carabosse
Paradox, and do XXX that Carabosse fairy rejected
J'ferai pas d'annonce
I won't make an announcement
Quand j'vais défourailler avec un magnum
When I'm gonna shoot with a magnum
J'me gare en double file, j'décapote et l'son pète et j'attends qu'cette oseille tombe du ciel
I park in double file, I put the top down and the sound blasts and I wait for this dough to fall from the sky
La voiture vient d'Italie, flow made in Paris, t'as r'connu l'enseigne
The car comes from Italy, flow made in Paris, you've recognized the sign
Put your hands up, billets bleus, violets
Put your hands up, blue, purple bills
Put your hands up, arc-en-ciel volé
Put your hands up, stolen rainbow
Put your hands up, billets bleus, verts, violets
Put your hands up, blue, green, purple bills
Put your hands up, arc-en-ciel volé
Put your hands up, stolen rainbow
Allez
Come on
Billets bleus, violets
Blue, purple bills
Billets, Arc-en-ciel volé
Bills, Stolen rainbow
Y'a des billets bleus verts violets
There are blue, green, purple bills
Billets, Arc-en-ciel volé
Bills, Stolen rainbow





Writer(s): Dany Synthé, Jr O Crom & Doomams, Maître Gims


Attention! Feel free to leave feedback.