Lyrics and translation Jr. Rhodes - Been On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red
dress,
red
lips
in
the
sunset
Красное
платье,
красные
губы
в
лучах
заката,
You
know
I
can
always
tell
when
you're
upset
Ты
же
знаешь,
я
всегда
вижу,
когда
ты
расстроена.
I
don't
really
want
nobody
fucking
with
you
Я
правда
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
был
с
тобой,
If
it's
not
me
then
you
know
there's
something
wrong
with
it
Если
это
не
я,
то,
ты
знаешь,
что-то
не
так.
Red
dress,
red
lips
in
the
sunset
Красное
платье,
красные
губы
в
лучах
заката,
You
know
I
can
always
tell
when
you're
upset
Ты
же
знаешь,
я
всегда
вижу,
когда
ты
расстроена.
I
don't
really
want
nobody
fucking
with
you
Я
правда
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
был
с
тобой,
If
it's
not
me
then
you
know
there's
something
wrong
with
it
Если
это
не
я,
то,
ты
знаешь,
что-то
не
так.
Been
on
you
Увлечён
тобой,
Been
on
you
Увлечён
тобой,
Been
on
you
since
the
moment
that
we
both
locked
eyes
Увлечён
тобой
с
того
момента,
как
мы
встретились
глазами.
Been
on
you
Увлечён
тобой,
Been
on
you
Увлечён
тобой,
Been
on
you
since
the
moment
that
we
both
locked
eyes
Увлечён
тобой
с
того
момента,
как
мы
встретились
глазами.
Look
me
in
the
eyes
when
we
dance,
it's
a
two-step
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
мы
танцуем
этот
двухшаговый,
Put
away
your
pride
and
pretend
we
can
do
this
Забудь
о
гордости
и
представь,
что
у
нас
всё
получится.
I
just
want
to
feel
how
I
feel
Я
просто
хочу
чувствовать
то,
что
чувствую,
Cause
you
take
away
my
problems,
it's
a
regular
deal
Потому
что
ты
решаешь
все
мои
проблемы,
это
обычное
дело.
And
I
can
feel
the
weight
coming
over
me
И
я
чувствую,
как
тяжесть
наваливается
на
меня,
Shorty
right
beside
me,
trying
to
say
hello
to
me
Малышка
рядом
со
мной
пытается
привлечь
моё
внимание,
All
I
need
is
you,
no
I
never
need
no
other
shit
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты,
нет,
мне
больше
ничего
не
нужно,
All
I
need
is
you,
no
I
never
need
no
other
shit
Всё,
что
мне
нужно,
это
ты,
нет,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Baby,
I
can
make
you
rock
your
hips
Детка,
я
могу
заставить
твои
бёдра
двигаться
And
lock
your
lips
on
me
now
И
твои
губы
сомкнуться
на
мне,
Cautionate,
an
optimist,
no
rebound
Осторожный,
оптимист,
никаких
запасных
вариантов,
Get
a
little
crazy
Немного
безумия,
I'll
make
you
into
my
lady
Я
сделаю
тебя
своей
леди
And
make
you
a
little
baby
И
сделаю
тебя
своей
малышкой,
It's
hard
to
think
if
you're
real
now
Трудно
представить,
что
ты
настоящая.
Hold
my
hand,
I'll
take
you
to
the
stars
Возьми
меня
за
руку,
я
отвезу
тебя
к
звёздам,
I
hate
the
thought
of
you
and
I
apart
Я
ненавижу
мысль
о
том,
что
мы
с
тобой
не
вместе.
I
feel
the
way
you
hold
me
from
the
start
Я
чувствую,
как
ты
обнимаешь
меня
с
самого
начала,
I
do
a
little
magic,
not
taking
this
shit
for
granted
Я
немного
колдую,
не
воспринимая
всё
как
должное.
Red
dress,
red
lips
in
the
sunset
(ay)
Красное
платье,
красные
губы
в
лучах
заката
(эй),
You
know
I
can
always
tell
when
you're
upset
(ay)
Ты
же
знаешь,
я
всегда
вижу,
когда
ты
расстроена
(эй).
I
don't
really
want
nobody
fucking
with
you
Я
правда
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
был
с
тобой,
If
it's
not
me
then
you
know
there's
something
wrong
with
it
Если
это
не
я,
то,
ты
знаешь,
что-то
не
так.
Red
dress,
red
lips
in
the
sunset
Красное
платье,
красные
губы
в
лучах
заката,
You
know
I
can
always
tell
when
you're
upset
Ты
же
знаешь,
я
всегда
вижу,
когда
ты
расстроена.
I
don't
really
want
nobody
fucking
with
you
Я
правда
не
хочу,
чтобы
кто-то
другой
был
с
тобой,
If
it's
not
me
then
you
know
there's
something
wrong
with
it
Если
это
не
я,
то,
ты
знаешь,
что-то
не
так.
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
since
the
moment
that
we
both
locked
eyes
Увлечён
тобой
с
того
момента,
как
мы
встретились
глазами.
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
since
the
moment
that
we
both
locked
eyes
(been
on
you,
on
you,
yeah)
Увлечён
тобой
с
того
момента,
как
мы
встретились
глазами
(увлечён
тобой,
тобой,
да).
We
can
get
away
for
a
minute
Мы
можем
сбежать
на
минутку,
Contemplating
every
step,
but
you're
staying
in
rhythm
Обдумывая
каждый
шаг,
но
ты
не
сбиваешься
с
ритма.
Your
hearts
in
it
Твоё
сердце
в
этом,
And
I
ain't
felt
this
way
for
a
minute
И
я
давно
такого
не
чувствовал,
Cause
every
time
I
make
a
move
I
try
to
push
a
new
limit
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
делаю
шаг,
я
стараюсь
выйти
на
новый
уровень.
You
got
that
Casamigo
У
тебя
эта
текила
Casamigos,
Massive
ego
numbed
now
Раздутое
эго
теперь
притуплено.
My
beating
heart
is
replacing
all
of
the
drums
Моё
бьющееся
сердце
заменяет
все
барабаны,
You're
high
IQ,
know
I
never
need
to
dumb
down
У
тебя
высокий
IQ,
ты
знаешь,
мне
не
нужно
притворяться
глупее,
How
I
feel
about
you
Говоря
о
том,
что
я
к
тебе
чувствую,
Cause
lately
I'm
feeling
'bout
you
Потому
что
в
последнее
время
я
чувствую
к
тебе,
You
don't
want
to
talk
on
the
way
like
that
Ты
не
хочешь
так
разговаривать
по
дороге,
You
just
want
to
rock
on
the
way
like
that
Ты
просто
хочешь
кайфовать
по
дороге,
You
just
want
to
stop
on
the
way
Ты
просто
хочешь
остановиться
по
дороге
And
shop
on
the
way
И
пройтись
по
магазинам
по
дороге
And
drop
all
way
like
that
И
потратить
всё
по
дороге,
You
don't
want
to
talk
on
the
way
like
that
Ты
не
хочешь
так
разговаривать
по
дороге,
You
don't
want
to
stop
on
the
way
like
that
Ты
не
хочешь
останавливаться
по
дороге,
You
just
want
to
rock
on
the
way
like
that
Ты
просто
хочешь
кайфовать
по
дороге,
And
shop
on
the
way
И
пройтись
по
магазинам
по
дороге
And
drop
all
way
like
that
И
потратить
всё
по
дороге.
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
since
the
moment
that
we
both
locked
eyes
Увлечён
тобой
с
того
момента,
как
мы
встретились
глазами.
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
(been
on
you)
Увлечён
тобой
(увлечён
тобой),
Been
on
you
since
the
moment
that
we
both
locked
eyes
Увлечён
тобой
с
того
момента,
как
мы
встретились
глазами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon D'souza
Attention! Feel free to leave feedback.