Lyrics and translation Jr. Rhodes - Stuck Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stuck Between
За stuck between
Got
the
new
recording
setup
Установил
новую
аппаратуру
для
записи
We
still
in
the
basement
recording,
working
on
the
album
at
the
same
time
Мы
все
еще
торчим
в
подвале,
пишем
альбом
без
остановки
It's
like
my
second
time
hearing
this
Такое
ощущение,
будто
я
это
слушаю
второй
раз
в
жизни
Don't
hit
my
line
if
you
asking
me
for
a
favor
Не
звони
мне,
если
тебе
нужна
услуга
I've
finally
layed
my
cards
in
a
way
that
I
could
arrange
'em
Я
наконец-то
разложил
свои
карты
так,
как
мне
нужно
I
got
people
in
my
life
who
start
treating
me
like
a
stranger
В
моей
жизни
есть
люди,
которые
начинают
относиться
ко
мне
как
к
незнакомцу
My
team
is
on
the
verge
of
uncovering
something
major
Моя
команда
вот-вот
раскроет
что-то
важное
Cause
we
sacrificed
our
life
for
the
sake
of
this
entertainment
Потому
что
мы
пожертвовали
своей
жизнью
ради
этого
развлечения
Now
everything
is
changing
Теперь
все
меняется
But
this
the
first
time
I
ever
had
a
thought
of
you
losing
me
to
the
changes
Но
это
первый
раз,
когда
у
меня
мелькнула
мысль,
что
ты
можешь
потерять
меня
из-за
этих
перемен
I've
finally
graduated
Я
наконец-то
окончил
учебу
Finally
acting
sane
Наконец-то
веду
себя
здраво
Unattached
from
the
insecurities
written
along
the
way
Освободился
от
неуверенности,
написанной
по
пути
My
family's
all
I
know
Моя
семья
- это
все,
что
я
знаю
All
this
other
shit
feeling
fake
Все
остальное
кажется
фальшивкой
So
I
call
em
up
on
the
phone
and
I
tell
we
gon'
be
straight
Поэтому
я
звоню
им
и
говорю,
что
у
нас
все
будет
хорошо
It's
only
me
and
my
faith
(Faith)
Есть
только
я
и
моя
вера
(Вера)
Until
the
day
I'm
up,
I
make
sure
that
I
pray
every
single
day
Пока
не
умру,
я
буду
молиться
каждый
божий
день
And
every
single
И
каждый
день
Is
another
way
Это
еще
один
способ
For
you
to
understand
that
I'm
here
to
stay
Чтобы
ты
поняла,
что
я
здесь,
чтобы
остаться
Okay,
okay,
look
Ладно,
ладно,
смотри
I
was
at
MacEwan
tryna
rap
and
be
a
student
Я
учился
в
Макьюэне,
пытался
читать
рэп
и
быть
студентом
I
just
had
to
make
it
through
it
cause
it's
all
I
ever
knew
Мне
просто
нужно
было
пройти
через
это,
потому
что
это
все,
что
я
знал
Growing
up
inside
a
family
Расти
в
семье
That
won't
ever
understand
me
Которая
никогда
меня
не
поймет
I
ain't
ever
have
a
plan
B
this
is
all
I
ever
knew,
ay
У
меня
никогда
не
было
запасного
плана,
это
все,
что
я
знал,
эй
This
is
all
I
ever
knew
Это
все,
что
я
знал
Like
the
first
time
that
I
ever
got
inside
a
booth
Как
в
первый
раз,
когда
я
оказался
в
студии
I
had
this
paper
in
hand
that
said
I'm
gonna
make
it
through
У
меня
в
руках
был
этот
лист
бумаги,
на
котором
было
написано,
что
я
пройду
через
это
I
got
it
У
меня
получилось
I
got
it
У
меня
получилось
Tell
'em
that
I
got
it
Скажи
им,
что
у
меня
получилось
Tell
'em
that
I,
I,
I,
I
Скажи
им,
что
я,
я,
я,
я
I
got
it
У
меня
получилось
I
got
it
У
меня
получилось
Tell
'em
that
I
got
it
Скажи
им,
что
у
меня
получилось
Tell
'em
that
I,
I,
I,
I'm
(Gone)
Скажи
им,
что
я,
я,
я,
я
(Ушел)
Somebody
told
me
that
my
life
would
change
in
different
ways
Кто-то
сказал
мне,
что
моя
жизнь
изменится
по-разному
And
now
I'm
30000
feet
writing
you
from
this
plane
И
вот
я
на
высоте
30000
футов
пишу
тебе
из
этого
самолета
And
all
the
things
I
get
to
see
are
driving
me
insane
И
все,
что
я
вижу,
сводит
меня
с
ума
No
phone
calling
Никаких
телефонных
звонков
Sipping
cocktails
with
a
G4
pilot
Потягиваю
коктейли
с
пилотом
G4
In
a
cockpit
whylin'
В
кабине
пилота
And
the
mosh
pits
violent
И
мошпит
жесток
I
never
thought
id
have
a
chance
to
be
so
on
it
Я
никогда
не
думал,
что
у
меня
будет
шанс
быть
таким
крутым
So
I
keep
on
climbing
Поэтому
я
продолжаю
карабкаться
Ain't
no
way
in
life
but
I
got
it
Не
знаю,
как
сложится
жизнь,
но
у
меня
все
получится
I
got
it
У
меня
получилось
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon D'souza
Attention! Feel free to leave feedback.