Lyrics and translation Jr. Walker & The All Stars - Way Back Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way Back Home
Дорога домой
Way
Back
Home
3:
11
Trk
23
Дорога
домой
3:
11
Трек
23
Jr.
Walker
& The
All
Stars
Jr.
Walker
& The
All
Stars
(W.
Felder,
J.
Bristol,
G.
Knight)
(У.
Фелдер,
Дж.
Бристол,
Г.
Найт)
Junior
Walker
& The
All
Stars
Джуниор
Уокер
и
The
All
Stars
W/Hitsville
Funk
Brothers
(band)
С
Hitsville
Funk
Brothers
(группа)
Pop
Chart
#52
Dec
11,
1971+
Поп-чарт
#52
11
декабря
1971+
Album:
The
Ultimate
Jr.
Walker
& The
All
Stars
Альбом:
Лучшее
от
Jr.
Walker
& The
All
Stars
Oh,
there's
good
'n
bad
things
О,
есть
и
хорошее,
и
плохое
About
the
South,
boy
На
Юге,
милая,
Oh,
and
some
leave
a
bitter
taste
О,
и
кое-что
оставляет
горький
привкус
In
my
mouth,
now
Во
рту,
знаешь
ли.
Like
the
black
man
livin'
across
the
track
Как
чернокожий,
живущий
по
ту
сторону
путей,
White
man
were
on
the
other
side
Белый
был
по
другую
сторону,
Holdin'
him
back
Сдерживая
его,
Way
back
home,
now
Там,
дома,
понимаешь.
Oh,
but
we
won't
talk
about
that
О,
но
мы
не
будем
об
этом
говорить,
'Cause
it's
understood
Потому
что
это
понятно.
Ev'rybody
sees
the
bad
Все
видят
плохое,
But
what
about
the
good?
Но
как
насчет
хорошего?
Ooh,
I'd
give
anything
Ох,
я
бы
все
отдал,
Just
to
smell
that
scent
Чтобы
почувствовать
этот
аромат
Of
honeysuckle
growin'
Жимолости,
растущей
On
a
backyard
fence
На
заборе
заднего
двора,
Way
back
home,
now
Там,
дома,
понимаешь.
'Oh
heaven
scent,
ya'all!'
'О,
небесный
аромат!'
(Way
back
home)
(Там,
дома)
Yeah,
way
back
home
Да,
там,
дома
(Way
back
home)
(Там,
дома)
Thinkin'
on
back
home
Думаю
о
доме.
I'd
love
to
smell
the
wetness
Я
бы
хотел
вдохнуть
влажность
Of
grass
and
trees
Травы
и
деревьев,
And
see
ground
kissed
И
увидеть
землю,
поцелованную
Like
way
back
home,
now
Как
там,
дома,
понимаешь.
Oh,
but
childhood
days
О,
но
детские
дни
Are
dead
'n
gone
Давно
прошли,
Well,
but
the
memories
Но
воспоминания
Still
linger
on
Все
еще
живы.
Oh,
have
you
ever
gone
swimmin'
Ты
когда-нибудь
плавала
In
a
muddy
creek
В
грязном
ручье,
With
nothin'
on
your
body
Без
ничего
на
теле,
From
head
to
feet?
С
головы
до
ног?
Way
back
home,
yeah
Там,
дома,
да.
How
you
play
for
the
game
Как
ты
играла
в
игры,
Like
hide
an
seek
Например,
в
прятки.
And
snk
through
the
weeds
И
пробираться
сквозь
сорняки,
Overhear
the
streams
Переходить
ручьи.
Well,
I
know
some
kids
Ну,
я
знаю,
некоторые
дети
Still
play
those
games
Все
еще
играют
в
эти
игры,
But
when
they
play
Но
когда
они
играют,
It
just
ain't
the
same
Это
уже
не
то
же
самое,
Like
way
back
home
Как
там,
дома.
'Sad
to
sing
it,
ya'all!'
'Грустно
петь
об
этом!'
Way
back
home,
way
back
home
Там,
дома,
там,
дома.
(Way
back
home)
(Там,
дома)
Oh,
I
really
miss
those
things
О,
я
действительно
скучаю
по
тем
вещам,
That
have
faded
away
Которые
исчезли.
I
remember
them
Я
помню
их,
Like
it
was
yesterday
Как
будто
это
было
вчера,
Now,
way
back
home
Там,
дома.
(Way
back
ho-ome)
(Там,
до-ома)
(Way
back
ho-ome)
(Там,
до-ома)
Doo-doo,
do-do
Ду-ду,
ду-ду
Doo-doo,
do-ooo-do
Ду-ду,
ду-у-ду
(Way
back
ho-ome)
(Там,
до-ома)
(Way
back
ho-ome).
(Там,
до-ома).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilton Felder
Attention! Feel free to leave feedback.