Lyrics and Russian translation Jrumma - Note To Self
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Note To Self
Записка для себя
Man
try
to
keep
your
head
up
Дорогая,
постарайся
не
вешать
нос.
If
there's
a
god
he's
fed
up
Если
бог
есть,
он
сыт
этим
по
горло.
Don't
listen
to
the
Devil
Не
слушай
Дьявола.
Go
head'
and
squeeze
the
metal
Давай,
сожми
металл.
Nah,
Don't
do
it
Нет,
не
делай
этого.
You're
not
a
pussy,
prove
it
Ты
не
слабачка,
докажи
это.
Man
you
could
save
so
many
lives
and
Do
it
through
your
music,
shut
up
Милая,
ты
можешь
спасти
так
много
жизней,
делай
это
через
свою
музыку,
успокойся.
Those
demons
in
your
head
are
just
illusions
Эти
демоны
в
твоей
голове
— просто
иллюзии.
They
cause
delusions
when
you're
anxious
and
it's
hard
to
keep
moving
Они
вызывают
бред,
когда
ты
беспокоишься,
и
трудно
продолжать
двигаться.
Remember
this
for
the
next
time
that
you're
starting
to
lose
it
Запомни
это
к
следующему
разу,
когда
начнешь
терять
самообладание.
You
got
more
angels
than
demons
and
they're
guarding
you
through
it
У
тебя
больше
ангелов,
чем
демонов,
и
они
охраняют
тебя.
Stop
making
problems
out
of
nothing
'cause
you're
used
to
having
problems
Перестань
создавать
проблемы
из
ничего,
потому
что
ты
привыкла
иметь
проблемы.
Obsess
like
you're
possessed
by
a
ghost
of
your
past
traumas
Одержима,
словно
тобой
овладел
призрак
твоих
прошлых
травм.
You
see
the
other
side
like
you're
trapped
in
a
glass
column
Ты
видишь
другую
сторону,
как
будто
ты
в
ловушке
стеклянной
колонны.
That
glass
is
filled
with
guilt
and
the
pills
that
you
can't
swallow
Этот
стакан
наполнен
виной
и
таблетками,
которые
ты
не
можешь
проглотить.
I'm
praying
that
these
walls
fall
over
like
draw
bridges
Я
молюсь,
чтобы
эти
стены
рухнули,
как
разводные
мосты.
Listen
you
are
wrong,
your
intentions
ain't
all
wicked
Послушай,
ты
не
права,
твои
намерения
не
так
уж
и
плохи.
Caught
up
in
your
own
desires
that
you
lost
vision
Погрязла
в
своих
желаниях,
что
потеряла
из
виду
Of
the
reason
that
you're
breathing
and
the
gift
that
God
gives
you,
so
listen
Причину,
по
которой
ты
дышишь,
и
дар,
который
дает
тебе
Бог,
так
что
слушай.
You're
not
goin'
end
it
with
split
second
decision,
huh?
Ты
же
не
собираешься
покончить
с
этим
в
долю
секунды,
а?
Now
get
the
fuck
up
cause
we're
not
finished
А
теперь
поднимайся,
черт
возьми,
потому
что
мы
еще
не
закончили.
You
got
some
friends
and
family
that
wanna
take
on
your
burdens
У
тебя
есть
друзья
и
родственники,
которые
хотят
взять
на
себя
твои
тяготы.
They
offer
helping
hands
and
you
feel
like
you
don't
deserve
it
Они
предлагают
помощь,
а
ты
чувствуешь,
что
не
заслуживаешь
ее.
So
you
isolate
yourself
when
your
heart
is
hurting
Поэтому
ты
изолируешь
себя,
когда
твое
сердце
болит.
Pull
out
the
pen
and
pad
'cause
you
depend
on
art
to
cure
it
Достань
ручку
и
блокнот,
потому
что
ты
зависишь
от
искусства,
чтобы
вылечить
его.
But
now
you're
realizing
that
music
ain't
a
strong
enough
drug
Но
теперь
ты
понимаешь,
что
музыка
— недостаточно
сильный
наркотик.
And
you
feel
like
you've
done
forgot
how
to
love
И
ты
чувствуешь,
что
забыла,
как
любить.
So
fuck
Jrumma,
you
should
focus
more
on
Joshua
Dylan
Так
что
к
черту
Jrumma,
тебе
стоит
больше
сосредоточиться
на
Джошуа
Дилане.
'Cause
you've
been
plotting
to
kill
him
Потому
что
ты
замышляла
убить
его,
When
you
get
caught
in
your
feelings
Когда
тебя
захлестывают
чувства.
And
not
to
mention
taking
shots
from
a
bottle
venom
Не
говоря
уже
о
том,
чтобы
пить
яд
из
бутылки,
Will
make
those
thoughts
start
to
rot
in
the
ceiling
Это
заставит
эти
мысли
гнить
в
потолке
Inside
your
head
when
you're
lost
and
conflicted
В
твоей
голове,
когда
ты
потеряна
и
разрываешься.
If
you
could
see
your
self
through
someone
else's
vision
Если
бы
ты
могла
увидеть
себя
глазами
другого
человека,
Like
even
for
a
couple
a
minutes
Хоть
на
пару
минут,
You'd
see
you're
not
this
fucking
monster
that
you
started
inventing
Ты
бы
увидела,
что
ты
не
тот
гребаный
монстр,
которого
ты
начала
выдумывать.
This
is
more
than
just
a
hard
intervention
Это
больше,
чем
просто
жесткое
вмешательство.
You
can't
depart
from
your
mission
Ты
не
можешь
отказаться
от
своей
миссии.
Practice
what
you
preach
and
start
the
ignition
Практикуй
то,
что
ты
проповедуешь,
и
запускай
зажигание.
I
know
a
part
of
you's
missing
Я
знаю,
что
часть
тебя
отсутствует
Since
your
brother
took
his
life
in
front
of
y'all
in
that
kitchen
С
тех
пор,
как
твой
брат
покончил
с
собой
на
ваших
глазах
на
той
кухне.
You've
been
trying
to
fill
a
void
getting
caught
up
with
women
Ты
пыталась
заполнить
пустоту,
заводя
романы
с
женщинами.
And
when
you
started
making
noise
you
made
awful
decisions
И
когда
ты
начала
шуметь,
то
принимала
ужасные
решения.
There's
a
darkness
you
avoid
but
it's
locked
in
your
mental
Есть
тьма,
которой
ты
избегаешь,
но
она
заперта
в
твоем
разуме.
You
only
let
it
have
a
voice
when
you
jot
with
a
pencil
Ты
позволяешь
ей
говорить
только
тогда,
когда
пишешь
карандашом.
Now
you
have
to
make
a
choice,
stop
or
continue
Теперь
ты
должна
сделать
выбор:
остановиться
или
продолжать.
Because
the
clock
is
against
you
Потому
что
время
играет
против
тебя.
But
I'm
so
proud
of
you
Но
я
так
горжусь
тобой.
Every
time
I
doubted
you
Каждый
раз,
когда
я
сомневался
в
тебе,
Pushed
you
to
evolve,
turned
you
into
something
powerful
Подталкивал
тебя
к
развитию,
превращал
тебя
во
что-то
сильное.
"Never
walk
alone"
those
words
could
move
mountains
"Никогда
не
сдавайся"
— эти
слова
могут
двигать
горы.
Change
who
you're
around
or
you
can
change
the
hearts
around
you
Меняй
свое
окружение
или
меняй
сердца
вокруг
себя.
Every
time
you
step
in
those
lights
Каждый
раз,
когда
ты
выходишь
в
свет
And
you
scream
in
that
mic
it's
like
И
кричишь
в
этот
микрофон,
как
будто
You
got
leviathans
trapped
inside
your
diaphragm
В
твоей
диафрагме
заперты
левиафаны.
Pouring
out
your
soul
has
never
been
a
requirement
Изливать
свою
душу
никогда
не
было
обязательным
условием.
You
could
have
been
an
arsonist
but
chose
to
be
a
fireman
Ты
могла
бы
быть
поджигателем,
но
предпочла
быть
пожарным.
Let
me
keep
it
honest
and
respond
to
myself
Позволь
мне
быть
честным
и
ответить
самому
себе.
I
don't
wanna
face
these
problems
that
I
bottle
myself
Я
не
хочу
сталкиваться
с
проблемами,
которые
сам
же
и
создаю.
Been
staying
drunk
from
bottles
that
come
from
the
bottoms
of
shelves
Я
напивался
до
бесчувствия,
покупая
бутылки
с
нижних
полок.
And
I'm
just
tired
of
being
bothered
by
these
cards
that
I'm
dealt
И
я
просто
устал
от
того,
что
меня
беспокоят
карты,
которые
мне
сдали.
So
maybe
this
time
around
I'll
change
the
way
that
I
play
em'
Так
что,
может
быть,
на
этот
раз
я
изменю
то,
как
я
в
них
играю.
It's
time
to
realize
now
that
I'm
the
one
that
needs
saving
Пора
осознать,
что
это
я
тот,
кого
нужно
спасать.
It's
time
to
finally
face
the
message
in
the
music
I'm
making
Пора
наконец-то
прислушаться
к
посланию
в
музыке,
которую
я
создаю.
And
change
the
way
that
I
see
life
instead
of
letting
it
change
me
И
изменить
то,
как
я
вижу
жизнь,
вместо
того,
чтобы
позволять
ей
менять
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Wimsatt
Attention! Feel free to leave feedback.