Json - G.P. (Interlude 2) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Json - G.P. (Interlude 2)




G.P. (Interlude 2)
Дж.П. (Интерлюдия 2)
So one time I had a concert I had to do in Seattle
Однажды у меня был концерт в Сиэтле,
So I had to fly from Iowa City to Denver
И мне нужно было лететь из Айова-Сити в Денвер,
From Denver to Phoenix
Из Денвера в Финикс,
And from Phoenix to Seattle
А из Финикса в Сиэтл.
Um to make the long story short
В общем, короче говоря,
I end up getting at Denver
Я приземлился в Денвере,
Thought I got to my gate
Думал, что добрался до нужных ворот,
I had a two hour layover so I'm sitting chilly
У меня было два часа до следующего рейса, так что я спокойно сидел.
Two hours later they're starting calling people aboard
Через два часа начали приглашать пассажиров на посадку.
I walk up, hand the dude my ticket and he like
Я подхожу, протягиваю чуваку свой билет, а он говорит:
You at the wrong gate
"Вы не у тех ворот".
So I'm mad, I start running trying to make it to the other gate
Я, конечно, разозлился и побежал к другим воротам,
And never the less I ended up missing my flight
Но, как бы то ни было, я всё равно опоздал на свой рейс.
And I could remember being frustrated and mad
Помню, как я был расстроен и зол,
I asked god like why the heck did you allow this to happen man?
Я спросил Бога: "Зачем, чёрт возьми, ты допустил это?".
But they ended up getting me a flight that flew me directly to Seattle
Но в итоге мне нашли рейс прямо до Сиэтла,
Which was cool cause by the time I ended getting to Seattle
Что было круто, потому что, когда я добрался до Сиэтла,
I walked in a venue and I literarily walked on stage eight minutes after I walked into the venue
Я зашел в зал и буквально вышел на сцену через восемь минут.
But what was the amazing thing was
Но самое удивительное было то,
The next day we found out that
Что на следующий день мы узнали,
Had I gone on that flight going to Phoenix
Что если бы я сел на тот рейс до Финикса,
I would've never made it to Seattle
Я бы никогда не добрался до Сиэтла,
Because the flight going from Phoenix to Seattle got canceled
Потому что рейс из Финикса в Сиэтл отменили.
And it just reminded me how god was sovereignly at work behind the scenes
И это напомнило мне о том, как Бог незаметно действует за кулисами.
So though this was a pain I caused because I walked to the wrong gate
Так что, хотя это была моя вина, ведь я подошел не к тем воротам,
It was god who was sovereignly and just using it for my own growth
Это был Бог, который всё устроил для моего же блага.
God solving really worked man
Божьи решения действительно работают, дорогая.
It's a growing pain
Это как боль роста.





Writer(s): Watson Jason, Writer Unknown


Attention! Feel free to leave feedback.