Jsplit - Basta Un Attimo - translation of the lyrics into German

Basta Un Attimo - Jsplittranslation in German




Basta Un Attimo
Ein Augenblick Genügt
Rit
Refrain
Sono piene di
Sie sind voller sich selbst
Ma poi piene di che
Aber womit denn voll
Nella vita basta poco
Im Leben braucht es wenig
Non chiedermi se
Frag mich nicht, ob
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Solo un attimo
Nur ein Augenblick
Fumo solo ed è tutto fantastico
Ich rauche alleine und alles ist fantastisch
Sono piene di
Sie sind voller sich selbst
Ma poi piene di che
Aber womit denn voll
Nella vita basta poco
Im Leben braucht es wenig
Non chiedermi se
Frag mich nicht, ob
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Solo un attimo
Nur ein Augenblick
Fumo solo ed è tutto fantastico
Ich rauche alleine und alles ist fantastisch
Strofa
Strophe
Sono piene di che
Womit sind sie voll
Le vedo ma non le invidio
Ich sehe sie, aber ich beneide sie nicht
Ogni rima parcheggiata
Jeder Reim ist geparkt
Non ho scelto a quel bivio
Ich habe mich an dieser Kreuzung nicht entschieden
Perché non è giusto ciò che fai
Weil das, was du tust, nicht richtig ist
Se non è giusto il motivo
Wenn der Grund nicht richtig ist
Ed è per questo che ormai
Und deshalb fühle ich mich
Che Non mi sento vivo
schon lange nicht mehr lebendig
Resta combatti le solite parole
Bleib, kämpfe gegen die üblichen Worte
Non conta quanta strada
Es zählt nicht, wie weit der Weg ist
Conta se hai le suole
Es zählt, ob du Sohlen hast
Non dirmi che ho sbagliato
Sag mir nicht, dass ich falsch lag
Nell'essere migliore
Darin, besser zu sein
Malessere interiore
Inneres Unwohlsein
Non sono superiore
Ich bin nicht überlegen
Ma darti la ragione
Aber dir Recht zu geben
Solo se c'è il copione
Nur wenn es ein Drehbuch gibt
Recitare siamo bravi
Wir sind gut im Schauspielen
Si vede nelle storie
Das sieht man in den Geschichten
Non sei come le altre
Du bist nicht wie die anderen
O Sei tra quelle troie
Oder gehörst du zu diesen Schlampen
Che trovare un altro Ormai
Die einen anderen zu finden, dauert ormai
Ci si impiega
nur noch
Un paio d'ore
Ein paar Stunden
Sono pieni di che
Sie sind voller was
Che faccio
Was mache ich
Che gli dico
Was soll ich ihm sagen
Pieni di best
Voll von best
Ma no
Aber nein
Quello è un mio amico
Das ist mein Freund
Piene di ex
Voller Ex-Freunde
Ad ogni cazzo di vicolo
An jeder verdammten Ecke
Nei cessi
In den Klos
Hai trovato il tuo tipo
Hast du deinen Typen gefunden
Rit
Refrain
Sono piene di se
Sie sind voller sich selbst
Ma poi piene di che
Aber womit denn voll
Nella vita basta poco
Im Leben braucht es wenig
Non chiedermi se
Frag mich nicht, ob
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Solo un attimo
Nur ein Augenblick
Fumo solo ed è tutto fantastico
Ich rauche alleine und alles ist fantastisch
Sono piene di
Sie sind voller sich selbst
Ma poi piene di che
Aber womit denn voll
Nella vita basta poco
Im Leben braucht es wenig
Non chiedermi se
Frag mich nicht, ob
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Solo un attimo
Nur ein Augenblick
Fumo solo ed è tutto fantastico
Ich rauche alleine und alles ist fantastisch
Strofa
Strophe
E per me è un gioco fra
Und für mich ist es ein Spiel, zwischen
Verità Chi la sa
Wahrheit, wer sie kennt
Non ci sta
Ist nicht dabei
Lui lo sa
Er weiß es
Basta un attimo fra
Ein Augenblick genügt, zwischen
Ma poi vivi a metà
Aber dann lebst du nur zur Hälfte
Che Sbagliare ti fa
Dass Fehler machen dich
Ma che cosa ti da
Aber was gibt es dir
Se le notti le passi da sola
Wenn du die Nächte alleine verbringst
Pensi a lui nel tuo letto da ora
Du denkst an ihn in deinem Bett, von jetzt an
Ogni volta è più dura ma allora
Jedes Mal ist es härter, aber dann
Costruisci con lui una altra storia
Baue mit ihm eine andere Geschichte auf
E Non farmi la storia
Und erzähl mir keine Geschichten
Mentre tu
Während du
Sceglievi il filtro da usare
Den Filter ausgewählt hast, den du verwenden möchtest
Menti tu
Lügst du
Questa la puoi pubblicare
Das hier kannst du veröffentlichen
Basta un attimo per farci cambiare
Ein Augenblick genügt, um uns zu verändern
Solo un attimo per lasciarti andare
Nur ein Augenblick, um dich gehen zu lassen
Sono piene di se
Sie sind voller sich selbst
Piene di che
Voller was
Pensa una volta
Denk mal nach
Io ero tue re
Ich war dein König
Ma Basta ora mollo
Aber jetzt reichts, ich gebe auf
E già sono il tuo ex
Und schon bin ich dein Ex
Mi tocchi la mano
Du berührst meine Hand
E parliamo di te
Und wir reden über dich
Parliamo di che
Worüber reden wir
Se c'è sempre un se
Wenn es immer ein "wenn" gibt
Rimani da me
Bleib bei mir
Domani da te
Morgen bei dir
L'amore per me
Liebe für mich
Per te solo rap
Für dich nur Rap
E mi chiedo perché
Und ich frage mich, warum
Dimmi un po' con me
Sag mir ein bisschen mit mir
Senza di te
Ohne dich
Senza di me
Ohne mich
L'amore è gioco stupido
Liebe ist ein dummes Spiel
Io non gioco e vabbè
Ich spiele nicht, na und
Ho trovato un po' di forza nel ricordo
Ich habe etwas Kraft in der Erinnerung gefunden
Di un tuo bacio
An deinen Kuss
Ma tornare indietro no, non lo faccio
Aber zurückkehren, nein, das mache ich nicht
Se l'amore ti fa a pezzi Sono pezzi di uno straccio
Wenn die Liebe dich zerbricht, sind es Fetzen eines Lappens
Cancellato i sentimenti e Ti ringrazio
Ich habe die Gefühle gelöscht und ich danke dir
Ora passo ste giornate affianco a me qualche compare
Jetzt verbringe ich diese Tage neben mir mit ein paar Kumpels
Che cosa è poi l'amicizia quando ti vuole scopare
Was ist denn Freundschaft, wenn sie dich flachlegen will
Ho trovato la via giusta quando ho iniziato a cercare
Ich habe den richtigen Weg gefunden, als ich anfing zu suchen
Domande sbagliate quindi posso sbagliare
Falsche Fragen, also kann ich mich irren
Se non ami sei uno stronzo e quelli che poi a loro piacciono
Wenn du nicht liebst, bist du ein Arschloch, und die, die sie dann mögen
Se ami troppo invece lo sai che poi ti lasciano
Wenn du zu sehr liebst, weißt du, dass sie dich dann verlassen
Decidi brutta scema quale strada devi prendere
Entscheide dich, dummes Mädchen, welchen Weg du nehmen musst
Perdo tempo con l'amore
Ich verliere Zeit mit der Liebe
E Non ho tempo da perdere
Und ich habe keine Zeit zu verlieren
Rit
Refrain
Sono piene di
Sie sind voller sich selbst
Ma poi piene di che
Aber womit denn voll
Nella vita basta poco
Im Leben braucht es wenig
Non chiedermi se
Frag mich nicht, ob
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Solo un attimo
Nur ein Augenblick
Fumo solo ed è tutto fantastico
Ich rauche alleine und alles ist fantastisch
Sono piene di
Sie sind voller sich selbst
Ma poi piene di che
Aber womit denn voll
Nella vita basta poco
Im Leben braucht es wenig
Non chiedermi se
Frag mich nicht, ob
Basta un attimo
Ein Augenblick genügt
Solo un attimo
Nur ein Augenblick
Fumo solo ed è tutto fantastico
Ich rauche alleine und alles ist fantastisch





Writer(s): J Split


Attention! Feel free to leave feedback.