Jsplit - May Day - translation of the lyrics into German

May Day - Jsplittranslation in German




May Day
Maifeiertag
Guarda fra sto in volo
Schau, ich bin im Flug
Per oggi non ho scopo
Für heute habe ich kein Ziel
Lo vedi che so innoquo
Du siehst, dass ich harmlos bin
E gli altri bhe li fotto
Und die anderen, scheiß drauf
Tu invece non cambiare
Du aber, ändere dich nicht
Una cosa devi fare
Eins musst du tun
Corri a chiamare
Lauf und ruf
Frate corri e chiama
Schatz, lauf und ruf
Rit
Refrain
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Strofa
Strophe
Gli ultimi saranno i primi, se la classifica si capovolgesse
Die Letzten werden die Ersten sein, wenn sich die Rangliste umkehrt
Ma nella vita fra chiudo elle
Aber im Leben, Schatz, schließe ich ab
Io Parlo di canne non di caramelle
Ich rede von Gras, nicht von Süßigkeiten
Il ruolo mio quale sarebbe
Meine Rolle, welche wäre das?
Vince chi ha pazienza non chi ha debolezze
Es gewinnt, wer Geduld hat, nicht wer Schwächen hat
Il più forte vince sempre
Der Stärkste gewinnt immer
La pazienza vince nel momento giusto merde
Geduld gewinnt im richtigen Moment, ihr Mistkerle
Ho aspettato così tanto ora mi prendo tutto
Ich habe so lange gewartet, jetzt nehme ich mir alles
La vita a rate a me sicuro mi ha distrutto
Das Leben in Raten hat mich sicher zerstört
O stringi i nodi o spezzi il filo
Entweder du ziehst die Knoten fest oder du zerreißt den Faden
Non ho mai smesso di fare il primo
Ich habe nie aufgehört, Ersteres zu tun
Ma a volte penso non c'è il motivo
Aber manchmal denke ich, es gibt keinen Grund
Spezzo il filo tanto ormai ho capito
Ich zerreiße den Faden, jetzt habe ich es verstanden
Pensa bene
Denk gut nach
Pianta sana
Gesunde Pflanze
Frate guarda
Schatz, schau
Ha la bandana
Sie hat ein Kopftuch
Corri e chiama
Lauf und ruf
Rit
Refrain
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Strofa
Strophe
Ricorda sempre da dove vieni
Erinnere dich immer daran, woher du kommst
Ma se barcolli tu resta in piedi
Aber wenn du schwankst, bleib stehen
Frate io vivo sto senza freni
Schatz, ich lebe ohne Grenzen
Meglio così oppure t'avveleni
Besser so, oder du vergiftest dich
Rispetta sempre ciò che sostieni
Respektiere immer das, was du vertrittst
Senza cervello cosa ti alleni?
Was trainierst du ohne Gehirn?
Ho perso tempo dietro a sti scemi
Ich habe Zeit mit diesen Idioten verschwendet
Ritrovo me dentro questi temi
Ich finde mich in diesen Themen wieder
Ho vinto sempre senza chiacchiere
Ich habe immer ohne Gerede gewonnen
Bruciavo senza ardere
Ich brannte, ohne zu lodern
Pioggia perfetta ma per le palpebre
Perfekter Regen, aber für die Augenlider
Resto con chi sa solo andarsene
Ich bleibe bei denen, die nur weggehen können
Poesia più vera senza pagine
Wahrere Poesie ohne Seiten
Fiume di parole senza argine
Fluss von Worten ohne Damm
Quando sei solo chi chiami
Wenn du alleine bist, wen rufst du?
Hai mai chiesto a te stesso, Se tu mi ami?
Hast du dich jemals gefragt, ob du mich liebst?
Se non rispondessi una volta
Wenn ich einmal nicht antworten würde
Chi pianifica i tuoi piani
Wer plant deine Pläne?
Se non capissi una volta
Wenn ich einmal nicht verstehen würde
Chi nasconde i tuoi sgami
Wer versteckt deine Fehler?
Affidi la tua vita a qualcuno e non sei costretto
Du vertraust dein Leben jemandem an und bist nicht gezwungen
Ti rispondo ma lo faccio per rispetto
Ich antworte dir, aber ich tue es aus Respekt
Tu dormi io penso ai tuoi casini dentro al letto
Du schläfst, ich denke an deine Probleme im Bett
E oggi che cazzo di maschera mi metto
Und welche verdammte Maske setze ich heute auf?
Ora che cadiamo
Jetzt, wo wir fallen
A chi tieni la mano
Wessen Hand hältst du?
Ti urlavo di capirmi
Ich schrie dich an, mich zu verstehen
Manco ci salutiamo
Wir grüßen uns nicht einmal
Pensi che sia facile non avere certezze
Du denkst, es ist einfach, keine Gewissheiten zu haben
Risolverti i problemi e le tue insicurezze
Deine Probleme und deine Unsicherheiten zu lösen
Non so a chi chiedere aiuto per le mie debolezze
Ich weiß nicht, wen ich um Hilfe bei meinen Schwächen bitten soll
Mentre mi mangio lo stomaco e sputo schifezze
Während ich meinen Magen zerkaue und Gemeinheiten ausspucke
Il cuore non batte scusa mamma
Das Herz schlägt nicht, entschuldige, Mama
Paura allora corri e chiama chiama
Angst, also lauf und ruf, ruf
Rit
Refrain
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz
Chiama il mayday
Ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday
Ruf, ruf den Mayday
Chiama chiama il mayday fra
Ruf, ruf den Mayday, Schatz






Attention! Feel free to leave feedback.