Jsteezzy - Twin Flames - translation of the lyrics into German

Twin Flames - Jsteezzytranslation in German




Twin Flames
Zwillingsflammen
I don't mind being all alone
Es macht mir nichts aus, ganz allein zu sein
But I don't wanna be without you
Aber ich will nicht ohne dich sein
Girl I always think about you
Mädchen, ich denke immer an dich
And question life if I don't have you
Und stelle das Leben in Frage, wenn ich dich nicht habe
Ooo
Ooo
Why do you make me feel
Warum gibst du mir dieses Gefühl
Girl can I keep it real
Mädchen, kann ich ehrlich sein
I love the way you make me feel
Ich liebe die Art, wie du mich fühlen lässt
Love is patient and passionate pursuit
Liebe ist geduldig und leidenschaftliches Streben
It keeps waiting for right relation to give you
Sie wartet immer auf die richtige Beziehung, um dir zu geben
Them pretty faces that you be making really acute
Diese hübschen Gesichter, die du machst, sind wirklich bezaubernd
You got them angles for jaws to dangle and look at you
Du hast diese Winkel, dass einem der Kiefer herunterfällt und man dich anstarrt
I see a woman who is stronger than she think she is
Ich sehe eine Frau, die stärker ist, als sie denkt
Perfect image of a wife with a couple kids
Das perfekte Bild einer Ehefrau mit ein paar Kindern
Empathic means your heart is always open
Empathisch bedeutet, dass dein Herz immer offen ist
I hear what mine yeah I feel whatever's not spoken
Ich höre, was meins sagt, ja, ich fühle alles, was unausgesprochen bleibt
Girl you saved me when I was having my lowest moment
Mädchen, du hast mich gerettet, als ich meinen Tiefpunkt hatte
Took reflection that's broken and you called that shit beautiful
Nahmst eine zerbrochene Reflexion und nanntest sie wunderschön
You took my damaged soul and you made it reusable
Du nahmst meine beschädigte Seele und hast sie wiederverwendbar gemacht
I see the world differently this place is pretty viewable
Ich sehe die Welt anders, dieser Ort ist ziemlich ansehnlich
I want to travel the world exclusively just me and you
Ich möchte die Welt bereisen, exklusiv nur mit dir
I'm having all of these visions and all I see is just me and you
Ich habe all diese Visionen und alles, was ich sehe, sind nur du und ich
Developed all these feelings specifically about me and you
Habe all diese Gefühle speziell für dich und mich entwickelt
I haven't felt like this in years cause you are not typical
Ich habe mich seit Jahren nicht mehr so gefühlt, weil du nicht typisch bist
Baby you are my miracle and every time I say I love you
Baby, du bist mein Wunder und jedes Mal, wenn ich sage, dass ich dich liebe
Take that shit so literal
Nimm das ganz wörtlich
I'm looking past the physical I feel it in my spiritual
Ich schaue über das Physische hinaus, ich fühle es in meinem Spirituellen
That you made to fit my heart I'm noticing it's visible
Dass du gemacht wurdest, um zu meinem Herzen zu passen, ich merke, dass es sichtbar ist
I can make you number #1 I'm the earth and you're the sun
Ich kann dich zur Nummer 1 machen, ich bin die Erde und du bist die Sonne
Your soul pulling mine I gravitate and orbit round you once
Deine Seele zieht meine an, ich gravitiere und umkreise dich einmal
Intellect is beautiful your mind is something that I love
Intellekt ist wunderschön, dein Verstand ist etwas, das ich liebe
It's on this list I wish to get including all of the above
Es steht auf dieser Liste, die ich mir wünsche, einschließlich allem oben Genannten
In other words I love everything about you
Mit anderen Worten, ich liebe alles an dir
There's not a moment I will spend if I'm not around you
Es gibt keinen Moment, den ich verbringen werde, wenn ich nicht in deiner Nähe bin
You make it hard for me to see what life is like without you
Du machst es mir schwer zu sehen, wie das Leben ohne dich ist
You say you'll always be there in my heart I don't doubt you
Du sagst, du wirst immer in meinem Herzen sein, ich zweifle nicht daran
I promise imma be there every moment that you need me
Ich verspreche, ich werde jeden Moment da sein, wenn du mich brauchst
Cause unlike other niggas I swear that I'm never leaving
Denn im Gegensatz zu anderen Typen schwöre ich, dass ich niemals gehen werde
You're the Jelly to my PB your the Ying to my Yang
Du bist die Marmelade zu meiner Erdnussbutter, du bist das Ying zu meinem Yang
I feel the warmth of your heart that's why I call you twin flame
Ich fühle die Wärme deines Herzens, deshalb nenne ich dich Zwillingsflamme
Yeah we're perfect too perfect in fact
Ja, wir sind perfekt, zu perfekt in der Tat
Cause I name a thousand reasons why I should be your man
Denn ich nenne tausend Gründe, warum ich dein Mann sein sollte
And you can name a million reasons why you love me to death
Und du kannst eine Million Gründe nennen, warum du mich zu Tode liebst
And I can name a billion reasons why for you I can live
Und ich kann eine Milliarde Gründe nennen, warum ich für dich leben kann
Man
Mann
I feel it in my soul she the one and she's the goal
Ich fühle es in meiner Seele, sie ist die Eine und sie ist das Ziel
She's the foundation of man I wanna see get old
Sie ist das Fundament des Mannes, den ich alt werden sehen möchte
Reason why I love today and hope to see tomorrow
Der Grund, warum ich heute liebe und hoffe, morgen zu sehen
She tells me that I'm all she needs I am her superhero
Sie sagt mir, dass ich alles bin, was sie braucht, ich bin ihr Superheld
Wanna be her Superman but she prefer Clark Kent
Ich will ihr Superman sein, aber sie bevorzugt Clark Kent
She looking past the super powers all she seeing is him
Sie schaut über die Superkräfte hinaus, alles, was sie sieht, ist er
I'm looking past ya past baby all I'm seeing is you
Ich schaue über deine Vergangenheit hinaus, Baby, alles, was ich sehe, bist du
One of a kind your design so Original
Einzigartig, dein Design ist so originell
Another thing about you you're strength is unmatchable
Eine andere Sache an dir ist, dass deine Stärke unübertroffen ist
I know behind your smile lotta pain lotta healing too
Ich weiß, hinter deinem Lächeln steckt viel Schmerz, viel Heilung auch
You always grew up different well we one of the same
Du bist immer anders aufgewachsen, nun, wir sind uns ähnlich
So much in common one reason why I call you twin flame
So viel gemeinsam, ein Grund, warum ich dich Zwillingsflamme nenne
I don't mind being all alone
Es macht mir nichts aus, ganz allein zu sein
But I don't wanna be without you
Aber ich will nicht ohne dich sein
Girl I always think about you
Mädchen, ich denke immer an dich
And question life if I don't have you
Und stelle das Leben in Frage, wenn ich dich nicht habe
Ooo
Ooo
Why do you make me feel
Warum gibst du mir dieses Gefühl
Girl can I keep it real
Mädchen, kann ich ehrlich sein
I love the way you make me feel
Ich liebe die Art, wie du mich fühlen lässt
Time is limited but it also heals
Die Zeit ist begrenzt, aber sie heilt auch
She gave me time for me to find myself a new ideal
Sie gab mir Zeit, für mich ein neues Ideal zu finden
Cause I sat there and told her exactly how I felt
Denn ich saß da und sagte ihr genau, wie ich mich fühlte
She telling me we cannot be at least for right now
Sie sagt mir, dass wir nicht zusammen sein können, zumindest im Moment nicht
I was lost like how can hella rights make a wrong
Ich war verloren, wie können so viele Richtige ein Falsch ergeben
All you seeing is yes but all you hear is no
Alles, was du siehst, ist Ja, aber alles, was du hörst, ist Nein
She tell me that we are perfect and she can see us grow
Sie sagt mir, dass wir perfekt sind und sie uns wachsen sehen kann
But sadly baby for you my heart will be too cold
Aber leider, Baby, wird mein Herz für dich zu kalt sein
In that moment I was looking like hella confused
In diesem Moment sah ich total verwirrt aus
How can I be good for you and you still tell me no
Wie kann ich gut für dich sein und du sagst mir immer noch Nein
Her answer to that question made me think about it longer
Ihre Antwort auf diese Frage ließ mich länger darüber nachdenken
Word for word "We can't help who we fall for"
Wort für Wort: "Wir können nicht bestimmen, in wen wir uns verlieben"
So what I'm seeing in her she see in someone else
Also, was ich in ihr sehe, sieht sie in jemand anderem
That's the hardest part about it man it hurts like hell
Das ist das Schwierigste daran, Mann, es tut höllisch weh
To fall in love again but gets heartbroken
Sich wieder zu verlieben, aber dann herzgebrochen zu werden
It's deeper than the ocean still can't sail still outta motion
Es ist tiefer als der Ozean, kann immer noch nicht segeln, immer noch ohne Bewegung
You got me thinking that there's something wrong
Du bringst mich dazu zu denken, dass etwas nicht stimmt
What you see in him that you can't see when we be all alone
Was siehst du in ihm, das du nicht siehst, wenn wir ganz allein sind
You text me when you need me and you tell me that I'm all you want
Du schreibst mir, wenn du mich brauchst, und du sagst mir, dass ich alles bin, was du willst
To turn around and tell me that these feelings gotta let go
Um dich dann umzudrehen und mir zu sagen, dass ich diese Gefühle loslassen muss
So everything that I saw for us up in the future
Also alles, was ich für uns in der Zukunft gesehen habe
These visions that are so precious I'm supposed to erase
Diese Visionen, die so kostbar sind, soll ich auslöschen
Cause when I said I ain't leaving girl I truly meant it
Denn als ich sagte, ich gehe nicht weg, Mädchen, meinte ich es wirklich ernst
These feelings aren't just a typo to I hit the back space
Diese Gefühle sind nicht nur ein Tippfehler, den ich mit der Rücktaste lösche
And when you told me that we need to take a lil break
Und als du mir sagtest, dass wir eine kleine Pause brauchen
It broke more and now I'm begging heavily for you stay
Brach es mehr und jetzt flehe ich dich inständig an, zu bleiben
Told me that you do love me reason why you giving time
Sagtest mir, dass du mich liebst, der Grund, warum du mir Zeit gibst
Said there just certain roles to play in people lives
Sagtest, es gibt nur bestimmte Rollen, die man im Leben anderer Menschen spielt
I understand that we placed by people for a purpose
Ich verstehe, dass wir von Menschen für einen bestimmten Zweck platziert werden
A reason that I am put into this persons life
Ein Grund, warum ich in das Leben dieser Person gestellt werde
And that I may hate the role that I am assigned
Und dass ich die Rolle, die mir zugewiesen wurde, vielleicht hasse
Long as I'm there in some way cause I just wanna see you smile
Solange ich irgendwie da bin, denn ich will dich einfach nur lächeln sehen
I just wanna give you everything that you were missing out
Ich will dir einfach alles geben, was dir gefehlt hat
Wanna be a reason for you to live and see it out
Ich will ein Grund für dich sein, zu leben und es durchzuziehen
If there's something for you that I care more about
Wenn es etwas für dich gibt, das mir wichtiger ist
Than seeing us happy your happiness come around
Als uns glücklich zu sehen, dann ist es dein Glück, das zählt
So
Also
As the friend or the lover as time goes
Als Freund oder als Liebhaber, wie die Zeit vergeht
I just know after this won't ever be the same
Ich weiß nur, dass es danach nie mehr so sein wird wie zuvor
That's how you know you love each other when you both change
Daran erkennt man, dass man sich liebt, wenn man sich beide verändert
No matter what bae you'll always be my twin flame
Egal was passiert, Baby, du wirst immer meine Zwillingsflamme sein
I don't mind being all alone
Es macht mir nichts aus, ganz allein zu sein
But I don't wanna be without you
Aber ich will nicht ohne dich sein
Girl I always think about you
Mädchen, ich denke immer an dich
And question life if I don't have you
Und stelle das Leben in Frage, wenn ich dich nicht habe
Ooo
Ooo
Why do you make me feel
Warum gibst du mir dieses Gefühl
Girl can I keep it real
Mädchen, kann ich ehrlich sein
I love the way you make me feel
Ich liebe die Art, wie du mich fühlen lässt





Writer(s): Jalen Sharp


Attention! Feel free to leave feedback.