Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twin Flames
Zwillingsflammen
I
don't
mind
being
all
alone
Es
macht
mir
nichts
aus,
ganz
allein
zu
sein
But
I
don't
wanna
be
without
you
Aber
ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Girl
I
always
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
an
dich
And
question
life
if
I
don't
have
you
Und
stelle
das
Leben
in
Frage,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Why
do
you
make
me
feel
Warum
gibst
du
mir
dieses
Gefühl
Girl
can
I
keep
it
real
Mädchen,
kann
ich
ehrlich
sein
I
love
the
way
you
make
me
feel
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Love
is
patient
and
passionate
pursuit
Liebe
ist
geduldig
und
leidenschaftliches
Streben
It
keeps
waiting
for
right
relation
to
give
you
Sie
wartet
immer
auf
die
richtige
Beziehung,
um
dir
zu
geben
Them
pretty
faces
that
you
be
making
really
acute
Diese
hübschen
Gesichter,
die
du
machst,
sind
wirklich
bezaubernd
You
got
them
angles
for
jaws
to
dangle
and
look
at
you
Du
hast
diese
Winkel,
dass
einem
der
Kiefer
herunterfällt
und
man
dich
anstarrt
I
see
a
woman
who
is
stronger
than
she
think
she
is
Ich
sehe
eine
Frau,
die
stärker
ist,
als
sie
denkt
Perfect
image
of
a
wife
with
a
couple
kids
Das
perfekte
Bild
einer
Ehefrau
mit
ein
paar
Kindern
Empathic
means
your
heart
is
always
open
Empathisch
bedeutet,
dass
dein
Herz
immer
offen
ist
I
hear
what
mine
yeah
I
feel
whatever's
not
spoken
Ich
höre,
was
meins
sagt,
ja,
ich
fühle
alles,
was
unausgesprochen
bleibt
Girl
you
saved
me
when
I
was
having
my
lowest
moment
Mädchen,
du
hast
mich
gerettet,
als
ich
meinen
Tiefpunkt
hatte
Took
reflection
that's
broken
and
you
called
that
shit
beautiful
Nahmst
eine
zerbrochene
Reflexion
und
nanntest
sie
wunderschön
You
took
my
damaged
soul
and
you
made
it
reusable
Du
nahmst
meine
beschädigte
Seele
und
hast
sie
wiederverwendbar
gemacht
I
see
the
world
differently
this
place
is
pretty
viewable
Ich
sehe
die
Welt
anders,
dieser
Ort
ist
ziemlich
ansehnlich
I
want
to
travel
the
world
exclusively
just
me
and
you
Ich
möchte
die
Welt
bereisen,
exklusiv
nur
mit
dir
I'm
having
all
of
these
visions
and
all
I
see
is
just
me
and
you
Ich
habe
all
diese
Visionen
und
alles,
was
ich
sehe,
sind
nur
du
und
ich
Developed
all
these
feelings
specifically
about
me
and
you
Habe
all
diese
Gefühle
speziell
für
dich
und
mich
entwickelt
I
haven't
felt
like
this
in
years
cause
you
are
not
typical
Ich
habe
mich
seit
Jahren
nicht
mehr
so
gefühlt,
weil
du
nicht
typisch
bist
Baby
you
are
my
miracle
and
every
time
I
say
I
love
you
Baby,
du
bist
mein
Wunder
und
jedes
Mal,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
liebe
Take
that
shit
so
literal
Nimm
das
ganz
wörtlich
I'm
looking
past
the
physical
I
feel
it
in
my
spiritual
Ich
schaue
über
das
Physische
hinaus,
ich
fühle
es
in
meinem
Spirituellen
That
you
made
to
fit
my
heart
I'm
noticing
it's
visible
Dass
du
gemacht
wurdest,
um
zu
meinem
Herzen
zu
passen,
ich
merke,
dass
es
sichtbar
ist
I
can
make
you
number
#1
I'm
the
earth
and
you're
the
sun
Ich
kann
dich
zur
Nummer
1 machen,
ich
bin
die
Erde
und
du
bist
die
Sonne
Your
soul
pulling
mine
I
gravitate
and
orbit
round
you
once
Deine
Seele
zieht
meine
an,
ich
gravitiere
und
umkreise
dich
einmal
Intellect
is
beautiful
your
mind
is
something
that
I
love
Intellekt
ist
wunderschön,
dein
Verstand
ist
etwas,
das
ich
liebe
It's
on
this
list
I
wish
to
get
including
all
of
the
above
Es
steht
auf
dieser
Liste,
die
ich
mir
wünsche,
einschließlich
allem
oben
Genannten
In
other
words
I
love
everything
about
you
Mit
anderen
Worten,
ich
liebe
alles
an
dir
There's
not
a
moment
I
will
spend
if
I'm
not
around
you
Es
gibt
keinen
Moment,
den
ich
verbringen
werde,
wenn
ich
nicht
in
deiner
Nähe
bin
You
make
it
hard
for
me
to
see
what
life
is
like
without
you
Du
machst
es
mir
schwer
zu
sehen,
wie
das
Leben
ohne
dich
ist
You
say
you'll
always
be
there
in
my
heart
I
don't
doubt
you
Du
sagst,
du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein,
ich
zweifle
nicht
daran
I
promise
imma
be
there
every
moment
that
you
need
me
Ich
verspreche,
ich
werde
jeden
Moment
da
sein,
wenn
du
mich
brauchst
Cause
unlike
other
niggas
I
swear
that
I'm
never
leaving
Denn
im
Gegensatz
zu
anderen
Typen
schwöre
ich,
dass
ich
niemals
gehen
werde
You're
the
Jelly
to
my
PB
your
the
Ying
to
my
Yang
Du
bist
die
Marmelade
zu
meiner
Erdnussbutter,
du
bist
das
Ying
zu
meinem
Yang
I
feel
the
warmth
of
your
heart
that's
why
I
call
you
twin
flame
Ich
fühle
die
Wärme
deines
Herzens,
deshalb
nenne
ich
dich
Zwillingsflamme
Yeah
we're
perfect
too
perfect
in
fact
Ja,
wir
sind
perfekt,
zu
perfekt
in
der
Tat
Cause
I
name
a
thousand
reasons
why
I
should
be
your
man
Denn
ich
nenne
tausend
Gründe,
warum
ich
dein
Mann
sein
sollte
And
you
can
name
a
million
reasons
why
you
love
me
to
death
Und
du
kannst
eine
Million
Gründe
nennen,
warum
du
mich
zu
Tode
liebst
And
I
can
name
a
billion
reasons
why
for
you
I
can
live
Und
ich
kann
eine
Milliarde
Gründe
nennen,
warum
ich
für
dich
leben
kann
I
feel
it
in
my
soul
she
the
one
and
she's
the
goal
Ich
fühle
es
in
meiner
Seele,
sie
ist
die
Eine
und
sie
ist
das
Ziel
She's
the
foundation
of
man
I
wanna
see
get
old
Sie
ist
das
Fundament
des
Mannes,
den
ich
alt
werden
sehen
möchte
Reason
why
I
love
today
and
hope
to
see
tomorrow
Der
Grund,
warum
ich
heute
liebe
und
hoffe,
morgen
zu
sehen
She
tells
me
that
I'm
all
she
needs
I
am
her
superhero
Sie
sagt
mir,
dass
ich
alles
bin,
was
sie
braucht,
ich
bin
ihr
Superheld
Wanna
be
her
Superman
but
she
prefer
Clark
Kent
Ich
will
ihr
Superman
sein,
aber
sie
bevorzugt
Clark
Kent
She
looking
past
the
super
powers
all
she
seeing
is
him
Sie
schaut
über
die
Superkräfte
hinaus,
alles,
was
sie
sieht,
ist
er
I'm
looking
past
ya
past
baby
all
I'm
seeing
is
you
Ich
schaue
über
deine
Vergangenheit
hinaus,
Baby,
alles,
was
ich
sehe,
bist
du
One
of
a
kind
your
design
so
Original
Einzigartig,
dein
Design
ist
so
originell
Another
thing
about
you
you're
strength
is
unmatchable
Eine
andere
Sache
an
dir
ist,
dass
deine
Stärke
unübertroffen
ist
I
know
behind
your
smile
lotta
pain
lotta
healing
too
Ich
weiß,
hinter
deinem
Lächeln
steckt
viel
Schmerz,
viel
Heilung
auch
You
always
grew
up
different
well
we
one
of
the
same
Du
bist
immer
anders
aufgewachsen,
nun,
wir
sind
uns
ähnlich
So
much
in
common
one
reason
why
I
call
you
twin
flame
So
viel
gemeinsam,
ein
Grund,
warum
ich
dich
Zwillingsflamme
nenne
I
don't
mind
being
all
alone
Es
macht
mir
nichts
aus,
ganz
allein
zu
sein
But
I
don't
wanna
be
without
you
Aber
ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Girl
I
always
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
an
dich
And
question
life
if
I
don't
have
you
Und
stelle
das
Leben
in
Frage,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Why
do
you
make
me
feel
Warum
gibst
du
mir
dieses
Gefühl
Girl
can
I
keep
it
real
Mädchen,
kann
ich
ehrlich
sein
I
love
the
way
you
make
me
feel
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Time
is
limited
but
it
also
heals
Die
Zeit
ist
begrenzt,
aber
sie
heilt
auch
She
gave
me
time
for
me
to
find
myself
a
new
ideal
Sie
gab
mir
Zeit,
für
mich
ein
neues
Ideal
zu
finden
Cause
I
sat
there
and
told
her
exactly
how
I
felt
Denn
ich
saß
da
und
sagte
ihr
genau,
wie
ich
mich
fühlte
She
telling
me
we
cannot
be
at
least
for
right
now
Sie
sagt
mir,
dass
wir
nicht
zusammen
sein
können,
zumindest
im
Moment
nicht
I
was
lost
like
how
can
hella
rights
make
a
wrong
Ich
war
verloren,
wie
können
so
viele
Richtige
ein
Falsch
ergeben
All
you
seeing
is
yes
but
all
you
hear
is
no
Alles,
was
du
siehst,
ist
Ja,
aber
alles,
was
du
hörst,
ist
Nein
She
tell
me
that
we
are
perfect
and
she
can
see
us
grow
Sie
sagt
mir,
dass
wir
perfekt
sind
und
sie
uns
wachsen
sehen
kann
But
sadly
baby
for
you
my
heart
will
be
too
cold
Aber
leider,
Baby,
wird
mein
Herz
für
dich
zu
kalt
sein
In
that
moment
I
was
looking
like
hella
confused
In
diesem
Moment
sah
ich
total
verwirrt
aus
How
can
I
be
good
for
you
and
you
still
tell
me
no
Wie
kann
ich
gut
für
dich
sein
und
du
sagst
mir
immer
noch
Nein
Her
answer
to
that
question
made
me
think
about
it
longer
Ihre
Antwort
auf
diese
Frage
ließ
mich
länger
darüber
nachdenken
Word
for
word
"We
can't
help
who
we
fall
for"
Wort
für
Wort:
"Wir
können
nicht
bestimmen,
in
wen
wir
uns
verlieben"
So
what
I'm
seeing
in
her
she
see
in
someone
else
Also,
was
ich
in
ihr
sehe,
sieht
sie
in
jemand
anderem
That's
the
hardest
part
about
it
man
it
hurts
like
hell
Das
ist
das
Schwierigste
daran,
Mann,
es
tut
höllisch
weh
To
fall
in
love
again
but
gets
heartbroken
Sich
wieder
zu
verlieben,
aber
dann
herzgebrochen
zu
werden
It's
deeper
than
the
ocean
still
can't
sail
still
outta
motion
Es
ist
tiefer
als
der
Ozean,
kann
immer
noch
nicht
segeln,
immer
noch
ohne
Bewegung
You
got
me
thinking
that
there's
something
wrong
Du
bringst
mich
dazu
zu
denken,
dass
etwas
nicht
stimmt
What
you
see
in
him
that
you
can't
see
when
we
be
all
alone
Was
siehst
du
in
ihm,
das
du
nicht
siehst,
wenn
wir
ganz
allein
sind
You
text
me
when
you
need
me
and
you
tell
me
that
I'm
all
you
want
Du
schreibst
mir,
wenn
du
mich
brauchst,
und
du
sagst
mir,
dass
ich
alles
bin,
was
du
willst
To
turn
around
and
tell
me
that
these
feelings
gotta
let
go
Um
dich
dann
umzudrehen
und
mir
zu
sagen,
dass
ich
diese
Gefühle
loslassen
muss
So
everything
that
I
saw
for
us
up
in
the
future
Also
alles,
was
ich
für
uns
in
der
Zukunft
gesehen
habe
These
visions
that
are
so
precious
I'm
supposed
to
erase
Diese
Visionen,
die
so
kostbar
sind,
soll
ich
auslöschen
Cause
when
I
said
I
ain't
leaving
girl
I
truly
meant
it
Denn
als
ich
sagte,
ich
gehe
nicht
weg,
Mädchen,
meinte
ich
es
wirklich
ernst
These
feelings
aren't
just
a
typo
to
I
hit
the
back
space
Diese
Gefühle
sind
nicht
nur
ein
Tippfehler,
den
ich
mit
der
Rücktaste
lösche
And
when
you
told
me
that
we
need
to
take
a
lil
break
Und
als
du
mir
sagtest,
dass
wir
eine
kleine
Pause
brauchen
It
broke
more
and
now
I'm
begging
heavily
for
you
stay
Brach
es
mehr
und
jetzt
flehe
ich
dich
inständig
an,
zu
bleiben
Told
me
that
you
do
love
me
reason
why
you
giving
time
Sagtest
mir,
dass
du
mich
liebst,
der
Grund,
warum
du
mir
Zeit
gibst
Said
there
just
certain
roles
to
play
in
people
lives
Sagtest,
es
gibt
nur
bestimmte
Rollen,
die
man
im
Leben
anderer
Menschen
spielt
I
understand
that
we
placed
by
people
for
a
purpose
Ich
verstehe,
dass
wir
von
Menschen
für
einen
bestimmten
Zweck
platziert
werden
A
reason
that
I
am
put
into
this
persons
life
Ein
Grund,
warum
ich
in
das
Leben
dieser
Person
gestellt
werde
And
that
I
may
hate
the
role
that
I
am
assigned
Und
dass
ich
die
Rolle,
die
mir
zugewiesen
wurde,
vielleicht
hasse
Long
as
I'm
there
in
some
way
cause
I
just
wanna
see
you
smile
Solange
ich
irgendwie
da
bin,
denn
ich
will
dich
einfach
nur
lächeln
sehen
I
just
wanna
give
you
everything
that
you
were
missing
out
Ich
will
dir
einfach
alles
geben,
was
dir
gefehlt
hat
Wanna
be
a
reason
for
you
to
live
and
see
it
out
Ich
will
ein
Grund
für
dich
sein,
zu
leben
und
es
durchzuziehen
If
there's
something
for
you
that
I
care
more
about
Wenn
es
etwas
für
dich
gibt,
das
mir
wichtiger
ist
Than
seeing
us
happy
your
happiness
come
around
Als
uns
glücklich
zu
sehen,
dann
ist
es
dein
Glück,
das
zählt
As
the
friend
or
the
lover
as
time
goes
Als
Freund
oder
als
Liebhaber,
wie
die
Zeit
vergeht
I
just
know
after
this
won't
ever
be
the
same
Ich
weiß
nur,
dass
es
danach
nie
mehr
so
sein
wird
wie
zuvor
That's
how
you
know
you
love
each
other
when
you
both
change
Daran
erkennt
man,
dass
man
sich
liebt,
wenn
man
sich
beide
verändert
No
matter
what
bae
you'll
always
be
my
twin
flame
Egal
was
passiert,
Baby,
du
wirst
immer
meine
Zwillingsflamme
sein
I
don't
mind
being
all
alone
Es
macht
mir
nichts
aus,
ganz
allein
zu
sein
But
I
don't
wanna
be
without
you
Aber
ich
will
nicht
ohne
dich
sein
Girl
I
always
think
about
you
Mädchen,
ich
denke
immer
an
dich
And
question
life
if
I
don't
have
you
Und
stelle
das
Leben
in
Frage,
wenn
ich
dich
nicht
habe
Why
do
you
make
me
feel
Warum
gibst
du
mir
dieses
Gefühl
Girl
can
I
keep
it
real
Mädchen,
kann
ich
ehrlich
sein
I
love
the
way
you
make
me
feel
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalen Sharp
Attention! Feel free to leave feedback.