Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mercy freestyle
Gnade Freestyle
Written
this
ticket
till
gold
Habe
dieses
Ticket
bis
Gold
geschrieben
Lyrics
so
deep
in
the
penman
Texte
so
tief
im
Schreiber
Gotta
go
make
it
exposed
Muss
es
enthüllen
Roll
up
for
facing
the
spliff
n
Roll
up,
um
den
Spliff
zu
rauchen
Don't
even
ask
for
the
smoke
Frag
nicht
mal
nach
dem
Rauch
Don't
even
ask
for
the
blunt
Frag
nicht
mal
nach
dem
Joint
Unless
you
like
facing
the
truth
Es
sei
denn,
du
willst
der
Wahrheit
ins
Auge
sehen
Need
my
woman
nerdy
while
she
curvy
like
a
bass
hat
Brauche
meine
Frau
nerdig,
während
sie
kurvig
ist
wie
ein
Basshut
Wonder
if
she
worthy
or
she
worried
if
I
ask
that
Frage
mich,
ob
sie
würdig
ist
oder
ob
sie
sich
Sorgen
macht,
wenn
ich
das
frage
Number
on
my
jersey
for
the
times
you
make
that
ass
clap
Nummer
auf
meinem
Trikot
für
die
Zeiten,
in
denen
du
diesen
Arsch
klatschen
lässt
Yah
skin
is
pretty
purty
you
a
percy
but
I'll
pass
that
Deine
Haut
ist
ziemlich
hübsch,
du
bist
eine
Schönheit,
aber
ich
passe
Mercy
when
I
freestyle
Gnade,
wenn
ich
Freestyle
mache
Dirty
when
I
spazz
rap
Schmutzig,
wenn
ich
Rap
spucke
Sturdy
with
a
couple
thou'
Stabil
mit
ein
paar
Tausend
Thirty
with
my
nasdaq
Dreißig
mit
meinem
Nasdaq
Early
with
my
silky
sound
Früh
mit
meinem
seidigen
Sound
Curry
way
I
splash
back
Curry-Art,
wie
ich
zurückplatsche
Murphy
when
I
joke
around
Murphy,
wenn
ich
herumalbere
Derby
like
the
last
lap
Derby
wie
die
letzte
Runde
Hurry
cause
running
every
verse
like
it's
the
last
track
Beeil
dich,
denn
ich
renne
jeden
Vers,
als
wäre
es
die
letzte
Strecke
Rap
fast
till
he
be
gas
gassed
and
passed
path
Rappe
schnell,
bis
er
außer
Atem
ist
und
den
Weg
passiert
hat
Sad
that
I
gotta
keep
proving
that
I'm
the
Black
Jack
Traurig,
dass
ich
immer
wieder
beweisen
muss,
dass
ich
der
Black
Jack
bin
Triple
years
triple
the
movement
that's
gon
attract
that
Dreifache
Jahre,
dreifache
Bewegung,
die
das
anziehen
wird
Bigger
brands
bigger
the
booty
bet
imma
clap
that
Größere
Marken,
größerer
Hintern,
wette,
ich
werde
das
klatschen
Bigger
fans
bigger
the
movie
and
imma
act
that
Größere
Fans,
größerer
Film,
und
ich
werde
das
spielen
Trigger
jam
barley
could
shoot
it
if
you
attack
that
Abzug
klemmt,
könnte
kaum
schießen,
wenn
du
das
angreifst
Quicker
bands
quicker
than
looting
inside
a
cash
back
Schnellere
Kohle,
schneller
als
Plündern
bei
einem
Cashback
Ah
shit
ah
shit
Ach
Scheiße,
ach
Scheiße
Make
you
hoes
exhausted
Mache
euch
Schlampen
erschöpft
Way
she
caught
the
holy
smoke
it
made
that
bitch
look
haunted
Wie
sie
den
heiligen
Rauch
fing,
ließ
diese
Schlampe
verhext
aussehen
Stay
inhaling
Holy
Ghost
a
couple
goats
it
costed
Atme
weiterhin
den
Heiligen
Geist
ein,
ein
paar
Ziegen
hat
es
gekostet
Steady
bring
up
a
post
you
know
that
hoe
was
vaulted
Bring
ständig
einen
Post
hoch,
du
weißt,
dass
diese
Schlampe
gesichert
war
But
I'm
bragging
just
to
boast
Aber
ich
prahle
nur,
um
anzugeben
Before
in
his
prime
Vorher
in
seiner
Blütezeit
I'm
calling
the
Steezzy
the
goat
Ich
nenne
Steezzy
den
GOAT
(Größten
aller
Zeiten)
He
simply
waiting
in
line
Er
wartet
einfach
in
der
Schlange
Cause
I
got
something
to
show
Denn
ich
habe
etwas
zu
zeigen
I
got
irregular
shine
Ich
habe
einen
unregelmäßigen
Glanz
I
got
competitive
flow
Ich
habe
einen
wettbewerbsfähigen
Flow
You
got
repetitive
rhymes
Du
hast
sich
wiederholende
Reime
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jalen Sharp
Attention! Feel free to leave feedback.