Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
up
in
the
booth
Zurück
in
der
Kabine
Know
it's
racks
on
racks
up
in
this
room
Wisse,
es
sind
Bündel
über
Bündel
hier
im
Raum
Cuz
I
Put
whole
my
life
in
this
shit,
Got
a
wife
and
the
kids,
I
ain't
had
to
finish
school
Denn
ich
hab
mein
ganzes
Leben
in
diesen
Scheiß
gesteckt,
hab
'ne
Frau
und
die
Kinder,
musste
die
Schule
nicht
beenden
Had
to
grind
all
day
though
Musste
aber
den
ganzen
Tag
schuften
Never
saw
no
days
off
trapping
getting
loot
Sah
nie
freie
Tage,
hab
gedealt,
um
Beute
zu
machen
Then
repeat
on
loop
till
the
dream
come
true
Dann
in
Dauerschleife
wiederholen,
bis
der
Traum
wahr
wird
Trust
that,
Matter
fact
I'm
living
proof
Vertrau
darauf,
tatsächlich
bin
ich
der
lebende
Beweis
Let
em
hate
when
I
blow
up
Lass
sie
hassen,
wenn
ich
durchstarte
Know
I'm
Celebrating
I
pour
up
Wisse,
ich
feiere,
ich
schenke
ein
Spending
all
this
money
on
all
these
watches
I'm
never
late
when
I
show
up
Gebe
all
das
Geld
für
all
diese
Uhren
aus,
ich
bin
nie
zu
spät,
wenn
ich
auftauche
Levitating
like
I'm
David
Blaine
watch
me
make
it
rain
on
these
Schwebe
wie
David
Blaine,
sieh
mir
zu,
wie
ich
es
regnen
lasse
auf
diese
I'm
a
father
now
want
my
daughter
proud
if
she
play
this
back
when
she
grow
up
Ich
bin
jetzt
Vater,
will,
dass
meine
Tochter
stolz
ist,
wenn
sie
das
später
hört,
wenn
sie
erwachsen
ist
I'm
blessed
up
living
my
moment
Ich
bin
gesegnet,
lebe
meinen
Moment
All
the
best
I'm
wishing
my
opponents
Alles
Gute
wünsche
ich
meinen
Gegnern
Is
you
with
me
or
not
better
give
that
thought
Bist
du
bei
mir
oder
nicht,
denk
besser
darüber
nach
Or
run
the
cheque
y'all
ain't
killing
my
focus
Oder
schickt
den
Scheck,
ihr
alle
zerstört
meinen
Fokus
nicht
I'm
a
boss
the
business
I
own
it
yea
Ich
bin
ein
Boss,
das
Geschäft
gehört
mir,
yeah
Goal's
a
million
or
more
this
year
Ziel
ist
eine
Million
oder
mehr
dieses
Jahr
Still
I'm
running
with
my
day
ones
Trotzdem
bin
ich
mit
meinen
Leuten
vom
ersten
Tag
unterwegs
Till
we
all
end
up
in
the
Forbes
list
yea
Bis
wir
alle
auf
der
Forbes-Liste
landen,
yeah
I'm
Obsessed
dog
Ich
bin
besessen,
Kumpel
I'm
out
here
getting
money
never
rest
nah
Ich
bin
hier
draußen,
mache
Geld,
ruhe
niemals,
nein
Dirty
30
I
got
no
one
to
impress
now
Dreckige
30,
ich
muss
jetzt
niemanden
beeindrucken
I
just
want
my
son
and
daughter
living
blessed
now
Ich
will
nur,
dass
mein
Sohn
und
meine
Tochter
jetzt
gesegnet
leben
I
ain't
finna
flex
Ich
werde
nicht
angeben
If
I
tell
em
send
the
cheque
dog
Wenn
ich
ihnen
sage,
schickt
den
Scheck,
Kumpel
I'm
Obsessed
dog
Ich
bin
besessen,
Kumpel
Tell
em
send
the
cheque
dog
Sag
ihnen,
schickt
den
Scheck,
Kumpel
I
just
want
my
son
and
daughter
living
blessed
now
Ich
will
nur,
dass
mein
Sohn
und
meine
Tochter
jetzt
gesegnet
leben
I
ain't
finna
flex
Ich
werde
nicht
angeben
If
I
tell
em
send
the
cheque
dog
Wenn
ich
ihnen
sage,
schickt
den
Scheck,
Kumpel
Shout
out
my
son
he
tell
me
to
work
weekends
so
I
can
get
rich
quick
Gruß
an
meinen
Sohn,
er
sagt
mir,
ich
soll
am
Wochenende
arbeiten,
damit
ich
schnell
reich
werde
He
keep
it
100
with
me
all
the
time
I
love
him
the
kid's
six
Er
ist
immer
100%
ehrlich
zu
mir,
ich
liebe
ihn,
der
Junge
ist
sechs
He
after
the
coins
like
Mario
without
a
princess
Er
ist
hinter
den
Münzen
her
wie
Mario
ohne
Prinzessin
So
there's
no
distraction
all
he
know
is
stacking
Also
gibt
es
keine
Ablenkung,
alles,
was
er
kennt,
ist
stapeln
He
already
bout
his
business
Er
kümmert
sich
schon
um
seine
Geschäfte
And
I'm
proud
of
em'
he
inspire
me
to
be
the
real
me
and
never
try
to
be
Und
ich
bin
stolz
auf
ihn,
er
inspiriert
mich,
mein
wahres
Ich
zu
sein
und
niemals
zu
versuchen
zu
sein
Anything
that
I'm
not,
keep
it
authentic
with
ya
I'm
finally
me
Etwas,
das
ich
nicht
bin,
bleibe
authentisch
bei
dir,
ich
bin
endlich
ich
The
old
me
dead
and
gone,
buried
deep
Das
alte
Ich
ist
tot
und
begraben,
tief
vergraben
Tell
ET
I
can
barely
breathe
Sag
ET,
ich
kann
kaum
atmen
Badly
wanna
succeed
I'm
living
my
dream
now
I'm
the
Rap
Gary
Vee
Will
unbedingt
erfolgreich
sein,
ich
lebe
meinen
Traum,
jetzt
bin
ich
der
Rap
Gary
Vee
I'm
spreading
love
in
the
streets
Ich
verbreite
Liebe
auf
den
Straßen
Ain't
no
one
want
it
with
me
Will
sich
niemand
mit
mir
anlegen
I
put
in
work
got
a
buzz
in
these
streets
Ich
habe
Arbeit
reingesteckt,
habe
einen
Hype
auf
diesen
Straßen
And
I'm
wit
the
team
so
all
of
them
coming
with
me
Und
ich
bin
mit
dem
Team,
also
kommen
sie
alle
mit
mir
This
one
a
victory
Das
hier
ist
ein
Sieg
I'm
done
catching
feelings
your
words
don't
mean
shit
to
me
Ich
bin
fertig
damit,
Gefühle
zu
entwickeln,
deine
Worte
bedeuten
mir
einen
Scheiß
Y'all
better
get
with
me
Ihr
solltet
besser
mitziehen
Cuz
I'm
finna
make
history
yes
Denn
ich
werde
Geschichte
schreiben,
ja
I'm
obsessed
Ich
bin
besessen
I'm
Obsessed
dog
Ich
bin
besessen,
Kumpel
I'm
out
here
getting
money
never
rest
nah
Ich
bin
hier
draußen,
mache
Geld,
ruhe
niemals,
nein
Dirty
30
I
got
no
one
to
impress
now
Dreckige
30,
ich
muss
jetzt
niemanden
beeindrucken
I
just
want
my
son
and
daughter
living
blessed
now
Ich
will
nur,
dass
mein
Sohn
und
meine
Tochter
jetzt
gesegnet
leben
I
ain't
finna
flex
Ich
werde
nicht
angeben
If
I
tell
em
send
the
cheque
dog
Wenn
ich
ihnen
sage,
schickt
den
Scheck,
Kumpel
I'm
Obsessed
dog
Ich
bin
besessen,
Kumpel
Tell
em
send
the
cheque
dog
Sag
ihnen,
schickt
den
Scheck,
Kumpel
I
just
want
my
son
and
daughter
living
blessed
now
Ich
will
nur,
dass
mein
Sohn
und
meine
Tochter
jetzt
gesegnet
leben
I
ain't
finna
flex
Ich
werde
nicht
angeben
Tell
em
send
the
cheque
dog
Sag
ihnen,
schickt
den
Scheck,
Kumpel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Williams
Attention! Feel free to leave feedback.