Jtthedreamer - Pop Eyes - translation of the lyrics into German

Pop Eyes - Jtthedreamertranslation in German




Pop Eyes
Kulleraugen
Eeeyayayayaya
Eeeyayayayaya
It's that nigga from the Eastside
Das ist der Typ von der Eastside
My coco butter goddess from the southside
Meine Kakaobutter-Göttin von der Southside
She makes me feel alive
Sie gibt mir das Gefühl, am Leben zu sein
Shots of the Hennenye
Shots von dem Hennenye
Lord I might die tonight
Herr, ich könnte heute Nacht sterben
Last time you left me I
Als du mich das letzte Mal verlassen hast,
I felt like suicide
fühlte ich mich wie Selbstmord
The things I jeopardized
Die Dinge, die ich aufs Spiel gesetzt habe
To be back by your side
Um wieder an deiner Seite zu sein
That look up in your eyes
Dieser Blick in deinen Augen
It changed overnight
Er hat sich über Nacht verändert
I did not recognize
Ich habe ihn nicht wiedererkannt
It was an oversight
Es war ein Versehen
But now we over right?
Aber jetzt sind wir doch fertig, oder?
(Over right? Over right?)
(Fertig, oder? Fertig, oder?)
Wish I could override
Ich wünschte, ich könnte es außer Kraft setzen
Overwrite, Change your mind
Überschreiben, deine Meinung ändern
She independent, Oowow
Sie ist unabhängig, Oowow
And she know to mind her business,
Und sie weiß, wie sie sich um ihre Angelegenheiten kümmert,
Yeah, She all about her business
Ja, sie kümmert sich nur um ihre Angelegenheiten
That's why she winning
Deshalb gewinnt sie
Ooh Girl you pop eyes like a biscuit and fried chicken
Ooh Mädchen, du machst Kulleraugen wie ein Keks und Brathähnchen
And I'm alll about the spinach
Und ich steh' total auf den Spinat
That's why I'm in it, ooh girl
Deshalb bin ich dabei, ooh Mädchen
Oowow
Oowow
And she know to mind her business
Und sie weiß, wie sie sich um ihre Angelegenheiten kümmert
Yeah, She all about her business
Ja, sie kümmert sich nur um ihre Angelegenheiten
That's why she winning
Deshalb gewinnt sie
Ooh Girl you pop eyes like a biscuit and fried chicken
Ooh Mädchen, du machst Kulleraugen wie ein Keks und Brathähnchen
And I'm alll about the spinach
Und ich steh' total auf den Spinat
That's why I'm in it, ooh girl
Deshalb bin ich dabei, ooh Mädchen
It was all love till she hit me with the hold on
Es war alles Liebe, bis sie mich mit dem "Warte mal" abservierte
Shawty started tripping now a nigga got his phone off
Kleine fing an auszuflippen, jetzt hat ein Typ sein Handy aus
Airplane mode with bros I'm in my zone yeah
Flugmodus mit Kumpels, ich bin in meiner Zone, ja
Cubes in the cognac
Eiswürfel im Cognac
She know I'm on that
Sie weiß, dass ich darauf stehe
I got the D, I shoot my shot
Ich habe das D, ich mache meinen Schuss
That means it's full attack
Das bedeutet voller Angriff
I'm never outta bounds
Ich bin nie im Aus
Unless I'm on the track
Es sei denn, ich bin auf der Rennstrecke
I'm in the field, that's how I feel
Ich bin auf dem Feld, so fühle ich mich
So watch me run it back
Also sieh mir zu, wie ich es zurückspiele
I got no chill, We in the 'ville
Ich habe keine Geduld, Wir sind in der 'Ville
Where East Atlanta at
Wo East Atlanta ist
She independent, Oowow
Sie ist unabhängig, Oowow
And she know to mind her business,
Und sie weiß, wie sie sich um ihre Angelegenheiten kümmert,
Yeah, She all about her business
Ja, sie kümmert sich nur um ihre Angelegenheiten
That's why she winning
Deshalb gewinnt sie
Ooh Girl you pop eyes like a biscuit and fried chicken
Ooh Mädchen, du machst Kulleraugen wie ein Keks und Brathähnchen
And I'm alll about the spinach
Und ich steh' total auf den Spinat
That's why I'm in it, ooh girl
Deshalb bin ich dabei, ooh Mädchen
Oowow
Oowow
And she know to mind her business
Und sie weiß, wie sie sich um ihre Angelegenheiten kümmert
Yeah, She all about her business
Ja, sie kümmert sich nur um ihre Angelegenheiten
That's why she winning
Deshalb gewinnt sie
Ooh Girl you pop eyes like a biscuit and fried chicken
Ooh Mädchen, du machst Kulleraugen wie ein Keks und Brathähnchen
And I'm alll about the spinach
Und ich steh' total auf den Spinat
That's why I'm in it, ooh girl
Deshalb bin ich dabei, ooh Mädchen





Writer(s): Joshua Tarpav


Attention! Feel free to leave feedback.