Jul - Mademoiselle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jul - Mademoiselle




Mademoiselle
Мадемуазель
Monsieur cherche la Daytona
Месье ищет Daytona
Ce soir il sort, il sent le Dior
Сегодня вечером он выходит в свет, от него пахнет Dior
Mademoiselle s'est fait les plaques
Мадемуазель сделала ногти
Elle a mis la robe, les boucles d'or
Она надела платье и золотые серьги
Papapirapaparara, papapapaparara
Папапирапарара, папапапапарара
Papapirapaparara, papapapaparara
Папапирапарара, папапапапарара
Monsieur dit "je sors l'été"
Месье говорит: отдыхаю летом"
J'profite, j'suis en RTT
Я наслаждаюсь, я в сокращенном рабочем дне
Mais je touche le RSA
Но я получаю пособие по безработице
Mais je loue des RS6
Но я арендую RS6
Mademoiselle dit "j'voyage l'été"
Мадемуазель говорит: путешествую летом"
Elle s'est gonflée les tétés
Она накачала себе грудь
Bikini Dior, Saint-Tropez
Бикини Dior, Сен-Тропе
Alcoolisée sur le voilier
Пьяна на яхте
Monsieur s'amuse, je sais
Месье развлекается, я знаю
Mademoiselle est belle
Мадемуазель красива
Les deux sont bien seuls
Они оба одиноки
Ils pensent qu'à faire la fête
Они думают только о вечеринках
Malgré toutes les galères
Несмотря на все трудности
Il reste toujours un Peace \u0026 Love, Love, Love
Всегда остается Мир и Любовь, Любовь, Любовь
Monsieur s'est mis en place
Месье устроился
Il a investi, fait tourner sa monnaie
Он инвестировал, провернул свои деньги
Madame est en première classe
Мадам в первом классе
Elle se sent fraîche comme pas possible
Она чувствует себя невероятно свежей
Mademoiselle donne pas son snap
Мадемуазель не дает свой Snapchat
Elle connaît tous les vices, les hommes, les inconnus
Она знает все пороки, мужчин, незнакомцев
Ouais, ouais, lui il dort pas
Да, да, он не спит
Il se défoule, il s'amuse toute la nuit
Он отрывается, веселится всю ночь
Mademoiselle se fait désirer
Мадемуазель ломается
Monsieur a le cœur déchiré
У месье разбито сердце
Le soir il fait des virées
Вечером он отправляется на прогулку
Pour se changer les idées
Чтобы развеяться
Mademoiselle se fait désirer
Мадемуазель ломается
Monsieur a le cœur déchiré
У месье разбито сердце
Le soir il fait des virées
Вечером он отправляется на прогулку
Pour se changer les idées
Чтобы развеяться
Monsieur dit "je sors l'été"
Месье говорит: отдыхаю летом"
J'profite, j'suis en RTT
Я наслаждаюсь, я в сокращенном рабочем дне
Mais je touche le RSA
Но я получаю пособие по безработице
Mais je loue des RS6
Но я арендую RS6
Mademoiselle dit "j'voyage l'été"
Мадемуазель говорит: путешествую летом"
Elle s'est gonflée les tétés
Она накачала себе грудь
Bikini Dior, Saint-Tropez
Бикини Dior, Сен-Тропе
Alcoolisée sur le voilier
Пьяна на яхте
Monsieur s'amuse, je sais
Месье развлекается, я знаю
Mademoiselle est belle
Мадемуазель красива
Les deux sont bien seuls
Они оба одиноки
Ils pensent qu'à faire la fête
Они думают только о вечеринках
Monsieur pète la Dom-Pé'
Месье пьет Dom Pérignon
Parce qu'il s'est fait tromper
Потому что ему изменили
Mademoiselle veut pas d'un mec banal, elle veut les dompter
Мадемуазель не хочет банального парня, она хочет их приручить
T'as déconné, maintenant, voilà
Ты облажался, теперь вот
On sait qu't'es bonne pas la peine qu'tu t'montres quand on te voit
Мы знаем, что ты хороша, не нужно показываться, когда мы тебя видим
J'sais qu'elle m'écoute dans le taxi
Я знаю, что она слушает меня в такси
J'sais qu'elle les rend jalouses en faisant des selfies
Я знаю, что она заставляет их ревновать, делая селфи
Il fait ses sous, il s'associe, il est maxou
Он делает свои дела, он вступает в партнерство, он на высоте
Cigare dans l'jacuzzi, il se met saoul
Сигара в джакузи, он напивается
Ah il s'monte son or, il veut impressionner
Ах, он хвастается своим золотом, он хочет произвести впечатление
Mademoiselle sort dehors
Мадемуазель выходит
Tout l'monde veut son téléphone
Весь мир хочет ее номер телефона
Oh monsieur s'amuse il n'a plus sommeil
О, месье развлекается, ему не до сна
Il va claquer tous ses sous
Он потратит все свои деньги
Il lui en faut encore
Ему нужно еще
Elle veut la nuit de noces, la vie de rêve
Она хочет брачную ночь, сказочную жизнь
Elle s'est fait sexy, elle a mis du gloss
Она накрасилась, накрасила губы блеском
Monsieur dit "je sors l'été"
Месье говорит: отдыхаю летом"
J'profite, j'suis en RTT
Я наслаждаюсь, я в сокращенном рабочем дне
Mais je touche le RSA
Но я получаю пособие по безработице
Mais je loue des RS6
Но я арендую RS6
Mademoiselle dit "j'voyage l'été"
Мадемуазель говорит: путешествую летом"
Elle s'est gonflée les tétés
Она накачала себе грудь
Bikini Dior, Saint-Tropez
Бикини Dior, Сен-Тропе
Alcoolisée sur le voilier
Пьяна на яхте
Monsieur s'amuse, je sais
Месье развлекается, я знаю
Mademoiselle est belle
Мадемуазель красива
Les deux sont bien seuls
Они оба одиноки
Ils pensent qu'à faire la fête
Они думают только о вечеринках





Writer(s): Jul, Thenite


Attention! Feel free to leave feedback.