Lyrics and translation Jul - Tokyo
Tu
fais
des
gros
dégâts,
Tokyo
You're
causing
a
lot
of
damage,
Tokyo
Tu
prends
des
risques
pour
moi,
Tokyo
You
take
risks
for
me,
Tokyo
T'es
belle
sur
la
moto,
Tokyo
You're
beautiful
on
the
motorcycle,
Tokyo
Tu
me
manques,
viens
dans
mes
bras,
j't'aime
Tokyo
I
miss
you,
come
into
my
arms,
I
love
you,
Tokyo
Depuis
que
j't'ai
vu,
j'ai
le
cœur
qui
bat
Since
I
saw
you,
my
heart
has
been
beating
Sans
toi,
j'veux
plus
rien
faire,
j'sais
pas
Without
you,
I
don't
want
to
do
anything
anymore,
I
don't
know
T'es
magnifique
quand
tu
pleures
Tokyo
You're
magnificent
when
you
cry,
Tokyo
Avec
toi
j'compte
plus
les
heures
With
you,
I
don't
count
the
hours
anymore
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
I
love
you
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
I
love
you
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tu
me
racontes
tes
secrets,
je
garde
tout
pour
moi
You
tell
me
your
secrets,
I
keep
everything
to
myself
J'vois
que
par
toi,
les
autres
filles
j'ai
mis
une
croix
I
only
see
you,
I've
crossed
out
all
other
girls
Et
quand
tu
me
fais
des
gâtés
And
when
you
spoil
me
J'suis
ailleurs,
je
suis
plus
là
I'm
elsewhere,
I'm
not
here
anymore
Toute
la
journée,
j'pourrais
te
mater
All
day
long,
I
could
watch
you
Tu
me
mets
la
tête
dans
les
nuages
You
put
my
head
in
the
clouds
Tokyo,
Tokyo,
tu
es
tout
pour
moi,
te
quiero
Tokyo,
Tokyo,
you
are
everything
to
me,
I
love
you
Tokyo,
Tokyo,
ta
coupe
d'avant,
ton
style
Tokyo,
Tokyo,
your
previous
haircut,
your
style
J't'aime
comme
un
malade,
j'vois
que
tu
sais
pas,
toi
I
love
you
like
crazy,
I
see
you
don't
know,
you
Et
dans
ton
regard
j'm'évade,
j'vois
que
tu
le
vois
pas,
toi
And
in
your
eyes
I
escape,
I
see
you
don't
see
it,
you
Et
j'aime
trop
ta
façon
d't'habiller
And
I
love
the
way
you
dress
too
much
À
dire
que
t'es
bien,
ouais,
même
sans
te
maquiller
To
say
that
you
are
beautiful,
yeah,
even
without
makeup
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
I
love
you
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
I
love
you
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
C'est
pas
une
histoire
d'billets
It's
not
a
story
of
money
Mais
il
en
faut
pour
s'en
tirer
But
you
need
it
to
get
by
Les
gars
vous
avez
rien
à
cirer
Guys,
you
don't
care
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
have
to
know
it
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
have
to
know
it
Oui,
ça
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
you
have
to
know
it
Oui,
même
si
ça
vous
fait
chier,
chier
Yes,
even
if
it
makes
you
mad,
mad
Elle
vous
sort
le
scié
She
pulls
out
the
saw
C'est
pas
une
histoire
d'billets
It's
not
a
story
of
money
Mais
il
en
faut
pour
s'en
tirer
But
you
need
it
to
get
by
Les
gars
vous
avez
rien
à
cirer
Guys,
you
don't
care
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
have
to
know
it
Oui,
on
s'aime,
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
we
love
each
other,
you
have
to
know
it
Oui,
ça
faut
qu'vous
le
sachiez
Yes,
you
have
to
know
it
Oui,
même
si
ça
vous
fait
chier,
chier
Yes,
even
if
it
makes
you
mad,
mad
Elle
vous
sort
le
scié
She
pulls
out
the
saw
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
I
love
you
Tokyo,
te
quiero
Tokyo,
I
love
you
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Tokyo,
Tokyo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Aranda
Attention! Feel free to leave feedback.