Lyrics and translation Ju Moraes - Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvi
dizer
que
você
ficou
só
Ich
habe
gehört,
dass
du
allein
bist
Ouvi
dizer
que
você
está
bem
Ich
habe
gehört,
dass
es
dir
gut
geht
Ouvi
dizer
que
não
quer
saber
de
ninguém
Ich
habe
gehört,
dass
du
von
niemandem
etwas
wissen
willst
Daqui,
naquele
dia
que
a
gente
se
encontrou
Von
hier
aus,
an
jenem
Tag,
als
wir
uns
trafen
Me
parecia
que
havia
no
ar
Schien
es
mir,
als
läge
etwas
in
der
Luft
Algum
motivo
pra
eu
me
aproximar
Ein
Grund
für
mich,
näher
zu
kommen
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
E
foi
assim
que
eu
decidi
Und
so
habe
ich
beschlossen
Vou
fazer
tudo
que
eu
sempre
quis
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
schon
immer
wollte
E
desse
jeito
fui
te
procurar
Und
auf
diese
Weise
habe
ich
dich
gesucht
Nessa
história
de
me
apaixonar
Bei
dieser
Geschichte,
mich
zu
verlieben
Eu
mesma
não
podia
acreditar
Konnte
ich
es
selbst
nicht
glauben
E
foi
assim
que
tudo
aconteceu
Und
so
ist
alles
passiert
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
Vamos
ficar
juntos
Lass
uns
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
E
como
encanto
que
se
transformava
em
mais
Und
wie
ein
Zauber,
der
sich
in
mehr
verwandelte
Depois
de
tudo
que
eu
deixei
pra
trás
Nach
allem,
was
ich
hinter
mir
gelassen
habe
E
sussurrar
no
seu
ouvido
Und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern
Você
é
tudo
que
eu
preciso
pra
mim
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Vamos
ficar
juntos
Lass
uns
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
Vamos
ficar
juntos
Lass
uns
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
Vamos
ficar
juntos
Lass
uns
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
Vamos
ficar
juntos
Lass
uns
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
nun
darum
geht,
richtig
zu
liegen,
Fehler
zu
machen,
sich
zu
lieben
Vamos
ficar...
Juntos
Lass
uns...
zusammen
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliana De Almeida Moraes
Album
Ju
date of release
21-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.