Lyrics and translation Ju Moraes - Juntos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvi
dizer
que
você
ficou
só
Ich
hörte,
du
bist
jetzt
allein
Ouvi
dizer
que
você
está
bem
Ich
hörte,
es
geht
dir
gut
Ouvi
dizer
que
não
quer
saber
de
ninguém
Ich
hörte,
du
willst
von
niemandem
etwas
wissen
Daqui,
naquele
dia
que
a
gente
se
encontrou
Von
hier,
an
jenem
Tag,
als
wir
uns
trafen
Me
parecia
que
havia
no
ar
Schien
es
mir,
als
läge
in
der
Luft
Algum
motivo
pra
eu
me
aproximar
Ein
Grund
für
mich,
näher
zu
kommen
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
E
foi
assim
que
eu
decidi
Und
so
habe
ich
mich
entschieden
Vou
fazer
tudo
que
eu
sempre
quis
Ich
werde
alles
tun,
was
ich
immer
wollte
E
desse
jeito
fui
te
procurar
Und
auf
diese
Weise
habe
ich
dich
gesucht
Nessa
história
de
me
apaixonar
In
dieser
Geschichte
des
Verliebens
Eu
mesma
não
podia
acreditar
Konnte
ich
es
selbst
nicht
glauben
E
foi
assim
que
tudo
aconteceu
Und
so
ist
alles
passiert
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
E
como
encanto
que
se
transformava
em
mais
Und
wie
ein
Zauber,
der
sich
in
mehr
verwandelte
Depois
de
tudo
que
eu
deixei
pra
trás
Nach
allem,
was
ich
hinter
mir
gelassen
habe
E
sussurrar
no
seu
ouvido
Und
dir
ins
Ohr
zu
flüstern
Você
é
tudo
que
eu
preciso
pra
mim
Du
bist
alles,
was
ich
brauche
Vamos
ficar
juntos
Lass
uns
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
juntos
Damit
wir
zusammen
bleiben
Juntos
na
mesma
estrada
Zusammen
auf
demselben
Weg
Juntos
na
mesma
parada
Zusammen
an
derselben
Haltestelle
Se
é
pra
acertar,
pra
errar,
pra
se
amar
Ob
es
richtig
ist,
ob
es
falsch
ist,
ob
es
darum
geht,
sich
zu
lieben
Pra
gente
ficar
Damit
wir
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliana De Almeida Moraes
Album
Juntos
date of release
29-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.