Ju Moraes - Juntos - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Ju Moraes - Juntos




Juntos
Zusammen
Ouvi dizer que você ficou
Ich hörte, du bist jetzt allein
Ouvi dizer que você está bem
Ich hörte, es geht dir gut
Ouvi dizer que não quer saber de ninguém
Ich hörte, du willst von niemandem etwas wissen
Daqui, naquele dia que a gente se encontrou
Von hier, an jenem Tag, als wir uns trafen
Me parecia que havia no ar
Schien es mir, als läge in der Luft
Algum motivo pra eu me aproximar
Ein Grund für mich, näher zu kommen
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
E foi assim que eu decidi
Und so habe ich mich entschieden
Vou fazer tudo que eu sempre quis
Ich werde alles tun, was ich immer wollte
E desse jeito fui te procurar
Und auf diese Weise habe ich dich gesucht
Nessa história de me apaixonar
In dieser Geschichte des Verliebens
Eu mesma não podia acreditar
Konnte ich es selbst nicht glauben
E foi assim que tudo aconteceu
Und so ist alles passiert
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
E como encanto que se transformava em mais
Und wie ein Zauber, der sich in mehr verwandelte
Depois de tudo que eu deixei pra trás
Nach allem, was ich hinter mir gelassen habe
E sussurrar no seu ouvido
Und dir ins Ohr zu flüstern
Você é tudo que eu preciso pra mim
Du bist alles, was ich brauche
Então...
Also...
Vamos ficar juntos
Lass uns zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
Pra gente ficar juntos
Damit wir zusammen bleiben
Juntos na mesma estrada
Zusammen auf demselben Weg
Juntos na mesma parada
Zusammen an derselben Haltestelle
Se é pra acertar, pra errar, pra se amar
Ob es richtig ist, ob es falsch ist, ob es darum geht, sich zu lieben
Pra gente ficar
Damit wir bleiben
Juntos
Zusammen





Writer(s): Juliana De Almeida Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.