Lyrics and translation Juan Armendáriz - Violento (Beef para Todos)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violento (Beef para Todos)
Violent (Beef for Everyone)
Ando
en
la
esquina
con
mi
flota
I'm
on
the
corner
with
my
crew
Algunos
rapeando,
otros
quemando
mota
Some
rapping,
others
smoking
weed
Es
diferente
cada
logro
de
nuestra
derrota
Every
win
and
loss
feels
different
Recuerdo
cuando
salí
a
la
escena,
no
había
apoyo
ni
nada
I
remember
when
I
stepped
on
the
scene,
there
was
no
support,
nothing
Era
el
escorpion
saliendo
de
la
colmena
I
was
the
scorpion
leaving
the
hive
Los
que
más
críticaban,
los
que
más
vociferaban
The
ones
who
criticized
the
most,
the
ones
who
yelled
the
loudest
Son
los
mismos
que
se
visten
de
forma
afeminada
Are
the
same
ones
who
dress
effeminately
Creyéndose
los
malandros
de
la
cuadra
Thinking
they're
the
tough
guys
of
the
block
Si
me
ven
no
les
bajó
la
mirada
If
they
see
me,
I
don't
lower
my
gaze
Tanto
decían
si
me
encontraban
They
talked
so
much
about
what
they'd
do
if
they
found
me
Y
resultaron
ser
perros
que
solo
ladraban
And
they
turned
out
to
be
dogs
who
only
barked
Tantos
me
dieron
la
espalda,
So
many
turned
their
backs
on
me,
Ahora
se
arrepienten
y
buscan
mi
carrera
pa
poder
representarla
Now
they
regret
it
and
seek
my
career
to
represent
it
Tomate
anticonceptivas
que
ya
termine
de
violarla
Take
birth
control,
baby,
I'm
done
violating
it
Destapa
la
botella
de
ron
Uncork
the
rum
bottle
Que
quiero
brindar
por
los
compas
y
por
el
flow
I
want
to
toast
to
my
homies
and
the
flow
Por
los
que
están
aquí
y
no
me
abandonaron
For
those
who
are
here
and
didn't
abandon
me
Saludos
a
rodrigo
sainz
y
diego
lorenzini
Shout
out
to
Rodrigo
Sainz
and
Diego
Lorenzini
Que
estoy
camini
y
camini
I
keep
walking
and
walking
Usted
no
puede
con
mi
ability
You
can't
handle
my
ability
Hagan
lo
quieran
odienme
Do
what
you
want,
hate
me
Piensen
lo
que
quieran
amenme
Think
what
you
want,
love
me
Mientras
tanto
no
dejen
de
mencionarme
Meanwhile,
don't
stop
mentioning
me
En
una
sola
canción
les
doy
de
comer
por
que
tienen
hambre
In
one
song,
I
feed
you
'cause
you're
hungry
Un
par
de
cabezas
huecas
que
su
hip
hop
es
tan
malo
A
couple
of
airheads
whose
hip
hop
is
so
bad
Como
una
novela
de
tv
azteca
Like
a
TV
Azteca
soap
opera
Es
tan
deprimente
It's
so
depressing
Hijo
de
puta
contra
mi
no
puedes
yo
soy
un
loco
oponente
Motherfucker,
you
can't
touch
me,
I'm
a
crazy
opponent
No
tengo
ni
presión
ni
angustia
I
have
no
pressure
or
anxiety
Pero
cada
que
tomo
una
pluma
hago
temblar
a
la
industria
But
every
time
I
pick
up
a
pen,
I
make
the
industry
tremble
Tengo
un
hip
violento
I
have
a
violent
hip
hop
Para
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
estamos
en
Italia
pero
te
la
doy
de
pasta
y
queso
We're
not
in
Italy,
but
I'll
give
it
to
you
like
pasta
and
cheese
Siempre
progreso
I
always
progress
Por
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
es
un
beef
para
uno
es
un
beef
para
el
resto
It's
not
a
beef
for
one,
it's
a
beef
for
the
rest
Tengo
un
hip
violento
I
have
a
violent
hip
hop
Para
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
estamos
en
Italia
pero
te
la
doy
de
pasta
y
queso
We're
not
in
Italy,
but
I'll
give
it
to
you
like
pasta
and
cheese
Siempre
progreso
I
always
progress
Por
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
es
un
beef
para
uno
es
un
beef
para
el
resto
It's
not
a
beef
for
one,
it's
a
beef
for
the
rest
Viene
el
segundo
verso
el
más
perverso
Here
comes
the
second
verse,
the
most
perverse
No
soy
calle
pero
conozco
más
barrios
que
tú
I'm
not
street,
but
I
know
more
neighborhoods
than
you
Tú
te
preocupas
por
tus
vistas
del
youtube
You
worry
about
your
YouTube
views
Para
ver
cuál
canción
entra
To
see
which
song
gets
in
Para
contar
otra
historia
que
mienta
To
tell
another
story
that
lies
Quedate
con
tu
hip
hop
de
mierda
Keep
your
shitty
hip
hop
No
toques
mi
nombre
o
haré
que
mi
pantera
te
muerda
Don't
touch
my
name
or
I'll
make
my
panther
bite
you
Si
de
por
si
no
creo
que
lo
entienda
As
if
you'd
even
understand
No
es
amenaza
pero
el
que
busca
encuentra
It's
not
a
threat,
but
whoever
seeks
shall
find
Mis
escritos
te
revientan
My
writings
will
blow
you
away
Vengo
por
lo
mio
que
ya
esta
hecho
I'm
coming
for
what's
mine,
it's
already
done
No
soy
genérico
todo
lo
aborrezco
I'm
not
generic,
I
abhor
everything
Tu
material
es
sintético
Your
material
is
synthetic
Puedes
entrar
a
mi
mente
verás
que
todo
es
automático
You
can
enter
my
mind,
you'll
see
that
everything
is
automatic
Escribo
bien
normal
pero
escribo
mejor
alcoholico
I
write
well
normally,
but
I
write
better
drunk
El
que
sigue
más
actual
Whoever
is
more
current,
follow
me
Ven
conmigo
lo
vamos
a
acabar
Come
with
me,
we're
going
to
finish
it
Después
se
viene
conmigo
a
rezar
Then
come
pray
with
me
Si
no
lo
hacemos
nosotros
quien
lo
va
hacer?
If
we
don't
do
it,
who
will?
Hijo
de
puta
yo
me
quedo
hasta
el
atardecer
Motherfucker,
I'll
stay
until
sunset
Quisiera
meterte
una
bala
por
los
ojos
I
want
to
put
a
bullet
through
your
eyes
Eres
el
puto
que
haces
reír
You're
the
fucker
who
makes
people
laugh
Me
cagas
por
que
nunca
dejas
de
fingir
You
piss
me
off
because
you
never
stop
pretending
Ya
es
hora
de
darte
tu
merecido
It's
time
to
give
you
what
you
deserve
Por
que
a
nadie
haz
favorecido
Because
you
haven't
favored
anyone
Se
incan
pues
yo
soy
el
bendecido
Kneel,
for
I
am
the
blessed
one
Hasta
el
momento
mi
culo
no
lo
he
vendido
So
far,
I
haven't
sold
my
ass
Dices
que
la
mueves
por
tu
BARRIO?
You
say
you
move
it
for
your
NEIGHBORHOOD?
Pendejo
yo
nunca
he
escuchado
tú
nombre
en
el
vecindario
Fool,
I've
never
heard
your
name
in
the
neighborhood
No
vales
nada
para
mi,
quiero
ver
tu
sangre
encima
de
mi
You're
worthless
to
me,
I
want
to
see
your
blood
on
me
Verla
poco
a
poco
del
silencio
te
despojo
To
see
it
little
by
little,
I
strip
you
of
silence
Se
la
dedico
a
más
de
un
hijo
de
puta
que
hablo
de
mi
I
dedicate
this
to
more
than
one
motherfucker
who
talked
about
me
Sin
argumentos
hablando
por
ahí
Without
arguments,
talking
around
Te
lo
puedo
contar
en
español
y
en
inglés
I
can
tell
you
in
Spanish
and
in
English
Tengo
un
hip
violento
I
have
a
violent
hip
hop
Para
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
estamos
en
Italia
pero
te
la
doy
de
pasta
y
queso
We're
not
in
Italy,
but
I'll
give
it
to
you
like
pasta
and
cheese
Siempre
progreso
I
always
progress
Por
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
es
un
beef
para
uno
es
un
beef
para
el
resto
It's
not
a
beef
for
one,
it's
a
beef
for
the
rest
Tengo
un
hip
violento
I
have
a
violent
hip
hop
Para
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
estamos
en
Italia
pero
te
la
doy
de
pasta
y
queso
We're
not
in
Italy,
but
I'll
give
it
to
you
like
pasta
and
cheese
Siempre
progreso
I
always
progress
Por
eso
estoy
de
regreso
That's
why
I'm
back
No
es
un
beef
para
uno
es
un
beef
para
el
resto
It's
not
a
beef
for
one,
it's
a
beef
for
the
rest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.