Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindemos (Remastered)
Выпьем (Remastered)
¿Qué
está
pasando?
Что
происходит?
Nos
olvidamos
de
lo
que
fue
la
tradición
Мы
забыли,
чем
была
традиция
Hemos
perdido
la
ilusión
Потеряли
мы
вдохновение
Se
nos
va
del
corazón
Уходит
всё
из
сердца
вмиг
¿Qué
está
ocurriendo?
Что
же
творится?
Nuestras
costumbres
se
están
quedando
en
un
rincón
Наши
обычаи
в
углу
гниют
Hemos
de
tener
en
cuenta
nuestra
esencia
Должны
мы
помнить
нашу
суть
Y
no
perder
la
tradición
Чтоб
не
утратить
старый
путь
Brindemos
por
la
tierra
Выпьем
за
землю
Por
esa
tierra
que
nos
vio
nacer
За
ту
землю,
где
родились
мы
Alcemos
las
copas
y
brindemos
por
los
tiempos
Поднимем
бокалы,
выпьем
за
года
Que
nos
han
visto
crecer
Что
видели,
как
росли
Brindemos
por
la
tierra
Выпьем
за
землю
Por
esa
tierra
que
nos
vio
nacer
За
ту
землю,
где
родились
мы
Alcemos
las
copas
y
brindemos
por
los
tiempos
Поднимем
бокалы,
выпьем
за
года
Que
nos
han
visto
crecer
Что
видели,
как
росли
¿Qué
está
ocurriendo?
Что
же
творится?
Está
muriendo
lo
que
tenemos
que
enseñar
Умирает
то,
чему
учить
должны
Hemos
de
tener
en
cuenta
nuestra
esencia
Должны
мы
помнить
нашу
суть
Y
no
perder
la
identidad
Чтоб
не
утратить
свой
путь
Brindemos
por
la
tierra
Выпьем
за
землю
Por
esa
tierra
que
nos
vio
nacer
За
ту
землю,
где
родились
мы
Alcemos
las
copas
y
brindemos
por
los
tiempos
Поднимем
бокалы,
выпьем
за
года
Que
nos
han
visto
crecer
Что
видели,
как
росли
Brindemos
por
la
tierra
Выпьем
за
землю
Por
esa
tierra
que
nos
vio
nacer
За
ту
землю,
где
родились
мы
Alcemos
las
copas
y
brindemos
por
los
tiempos
Поднимем
бокалы,
выпьем
за
года
Que
nos
han
visto
crecer
Что
видели,
как
росли
Brindemos
por
la
tierra
Выпьем
за
землю
Por
esa
tierra
que
nos
vio
nacer
За
ту
землю,
где
родились
мы
Alcemos
las
copas
y
brindemos
por
los
tiempos
Поднимем
бокалы,
выпьем
за
года
Que
nos
han
visto
crecer
Что
видели,
как
росли
Alcemos
las
copas
y
brindemos
por
los
tiempos
Поднимем
бокалы,
выпьем
за
года
Que
nos
han
visto
crecer
Что
видели,
как
росли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Trevino Salas, Arturo Valadez Huerta
Attention! Feel free to leave feedback.